1
00:00:33,800 --> 00:00:36,758
TOMÁS ESTÁ ENAMORADO

2
00:00:44,040 --> 00:00:46,076
Bienvenido a Sextoon.

3
00:00:46,240 --> 00:00:49,118
- ¿Quiere componer una criatura?
- No.

4
00:00:49,280 --> 00:00:52,829
- ¿Quiere llamar a su favorita?
- Sí.

5
00:00:59,960 --> 00:01:03,077
Hola, Thomas,
me alegra verte.

6
00:01:03,240 --> 00:01:05,629
Tengo nuevos guiones,
¿te interesa?

7
00:01:05,760 --> 00:01:08,957
- Sí.
- Elige, Thomas.

8
00:01:10,400 --> 00:01:11,913
Número 1.

9
00:01:12,040 --> 00:01:14,679
EXPERIENCIA
EN INGRAVIDEZ

10
00:01:16,920 --> 00:01:19,229
ACTIVE SU EQUIPO

11
00:01:26,480 --> 00:01:28,198
Ah, estás aquí.

12
00:01:28,400 --> 00:01:31,551
¿Has participado ya en
un experimento médico en ingravidez?

13
00:01:31,880 --> 00:01:33,552
- No.
- Yo tampoco.

14
00:01:33,680 --> 00:01:36,353
Estoy impaciente por empezar.

15
00:01:36,600 --> 00:01:39,558
Experimento de relación sexual
en ingravidez B204.

16
00:01:39,760 --> 00:01:41,990
- ¿Están listos?
- Afirmativo.

17
00:01:42,440 --> 00:01:44,954
Desactivar la gravedad artificial.

18
00:01:47,240 --> 00:01:48,958
Activar los sensores.

19
00:01:55,160 --> 00:01:58,357
Aplicar los sensores
al compañero masculino.

20
00:02:06,080 --> 00:02:08,719
Cuidado, está un poco frío.

21
00:02:09,320 --> 00:02:11,880
- ¿Desagradable?
- La verdad es que no.

22
00:02:12,280 --> 00:02:14,589
Sensores colocados.
Ropa reglamentaria.

23
00:02:40,400 --> 00:02:42,595
Comiencen los preliminares.

24
00:02:46,640 --> 00:02:48,119
Qué gusto...

25
00:02:49,920 --> 00:02:51,319
Sí...

26
00:02:52,600 --> 00:02:55,717
Sé delicado, muy delicado.

27
00:02:56,040 --> 00:02:59,510
Es por la medicina,
no lo olvides.

28
00:03:06,720 --> 00:03:08,676
Lubricación realizada.

29
00:03:08,880 --> 00:03:11,189
Procedan a la introducción.

30
00:03:14,280 --> 00:03:15,918
Qué bien...

31
00:03:16,240 --> 00:03:18,629
- Muy bien.
- Introducción realizada.

32
00:03:18,880 --> 00:03:22,190
- Comiencen el movimiento de vaivén.
- Un momento.

33
00:03:22,440 --> 00:03:25,876
- Momento concedido.
- Quiero sentirte dentro.

34
00:03:27,280 --> 00:03:30,795
Empiezo el movimiento de vaivén.

35
00:03:51,880 --> 00:03:55,031
Atención, desencadenada
la fase de brutalidad.

36
00:04:02,120 --> 00:04:05,271
Orgasmo femenino desencadenado.

37
00:04:06,840 --> 00:04:09,354
Orgasmo masculino desencadenado.

38
00:04:09,640 --> 00:04:13,997
Para orgasmo simultáneo,
atención, por favor, 5, 4,

39
00:04:14,120 --> 00:04:16,509
3, 2, 1...

40
00:04:22,160 --> 00:04:26,870
Orgasmo simultáneo con 0,5 seg.
De desfase. Fin del experimento.

41
00:04:27,000 --> 00:04:29,878
- Ha estado muy bien.
- Mierda.

42
00:04:30,120 --> 00:04:31,633
Hasta la próxima.

43
00:04:31,920 --> 00:04:33,399
Adiós.

44
00:04:34,920 --> 00:04:36,512
¿Thomas?

45
00:04:37,480 --> 00:04:39,710
¡Contesta, soy Nathalie!

46
00:04:41,120 --> 00:04:44,192
- Estoy aquí.
- ¿Dónde estabas?

47
00:04:44,320 --> 00:04:46,629
Estaba viendo una película.

48
00:04:46,760 --> 00:04:51,231
- ¿Qué película?
- Mamá, dije que una vez por semana.

49
00:04:51,360 --> 00:04:52,918
Estás pálido.

50
00:04:53,120 --> 00:04:57,716
Acabo de chequearme
en el automédico y estoy bien.

51
00:04:57,960 --> 00:05:00,918
Thomas, lo digo por tu bien.

52
00:05:01,040 --> 00:05:03,918
A ver, mamá, ¿qué día es hoy?

53
00:05:07,360 --> 00:05:11,069
- Sábado.
- ¿ Ycuándo llamaste por última vez?

54
00:05:15,160 --> 00:05:16,752
- El lunes.
- No, el martes.

55
00:05:16,880 --> 00:05:19,474
Y de martes a sábado
no hay una semana.

56
00:05:19,680 --> 00:05:23,639
- Me estás liando.
- No me llames varias veces al día.

57
00:05:23,840 --> 00:05:27,276
- Ya no lo hago.
- Ya sabes lo que quiero decir.

58
00:05:27,840 --> 00:05:29,114
Adiós, mamá.

59
00:05:29,320 --> 00:05:31,629
CLÍNICA DOMÓTICA

60
00:05:35,800 --> 00:05:38,234
Bienvenido a la Clínica Domótica.

61
00:05:38,360 --> 00:05:40,430
Nuestras líneas están ocupadas...

62
00:05:40,800 --> 00:05:44,429
- Clínica Domótica, despacho 7.
- Hola.

63
00:05:44,840 --> 00:05:48,594
- Hola.
- Mi robot aspirador se ha roto.

64
00:05:48,720 --> 00:05:51,473
- ¿Qué le pasa?
- No funciona.

65
00:05:51,600 --> 00:05:55,195
- ¿Ha mirado el diagnosticador?
- Tampoco funciona.

66
00:05:55,320 --> 00:05:58,517
- Ya veo. ¿Modelo?
- ¿El aspirador?

67
00:05:58,640 --> 00:06:01,837
- Sí, el robot aspirador.
- IR2020.

68
00:06:02,000 --> 00:06:04,195
- ¿Autónomo o sector?
- Autónomo.

69
00:06:04,400 --> 00:06:07,790
¿Se enciende el piloto de descarga?

70
00:06:08,400 --> 00:06:10,914
- La lucecita...
- No funciona nada.

71
00:06:11,320 --> 00:06:14,392
Bueno. Tendrá que traerlo.

72
00:06:14,600 --> 00:06:16,830
- Aver qué podemos hacer.
- Hay un problema.

73
00:06:16,960 --> 00:06:18,916
No puedo desplazarme.

74
00:06:19,160 --> 00:06:21,435
Sólo reparamos en nuestros talleres.

75
00:06:21,560 --> 00:06:24,836
Ya pero es un caso particular.
Nunca salgo.

76
00:06:24,960 --> 00:06:28,635
No puedo oír sus historias,
hay gente esperando.

77
00:06:28,760 --> 00:06:31,593
O me trae el IR2020
o no aspira su moqueta.

78
00:06:31,720 --> 00:06:36,077
- Mi contrato con su firma...
- No incluye el transporte, adiós.

79
00:06:36,200 --> 00:06:38,953
Creo que no lo entiende.
Tengo derecho...

80
00:06:39,760 --> 00:06:41,432
De acuerdo, gracias.

81
00:06:42,200 --> 00:06:43,519
Buenos días, Sr. Thomas.

82
00:06:44,000 --> 00:06:49,393
El nº de su póliza del seguro
es JM88...

83
00:06:49,680 --> 00:06:52,069
- 56.
- Lo sabía.

84
00:06:52,720 --> 00:06:56,599
- ¿En qué puedo ayudarle?
- Mi robot aspirador se ha roto.

85
00:06:56,840 --> 00:07:00,469
He llamado al técnico
y se niega a venir.

86
00:07:01,240 --> 00:07:04,994
- Dice que lo lleve.
- Su contrato es de mantenimiento.

87
00:07:05,120 --> 00:07:08,590
Sí pero al parecer
no incluye el transporte.

88
00:07:08,840 --> 00:07:12,230
- ¿Con qué empresa?
- Clínica Domótica.

89
00:07:12,360 --> 00:07:16,114
Un momento que lo compruebo.

90
00:07:16,280 --> 00:07:18,794
He dado con un tipo
especialmente cerril.

91
00:07:19,000 --> 00:07:22,276
- ¿Sí? ¿Anotó su nombre?
- Sí, Grégory.

92
00:07:22,400 --> 00:07:26,029
Perfecto. Cuente conmigo,
me ocuparé personalmente.

93
00:07:26,160 --> 00:07:27,434
Gracias.

94
00:07:28,920 --> 00:07:31,229
- Hola, Thomas.
- Hola.

95
00:07:31,800 --> 00:07:33,995
- ¿Cómo te sientes?
- Bien.

96
00:07:34,600 --> 00:07:36,477
- Mejor.
- Lo he hecho.

97
00:07:36,760 --> 00:07:38,910
- ¿Qué?
- Hablar con mi madre.

98
00:07:39,640 --> 00:07:40,595
Sí.

99
00:07:40,800 --> 00:07:42,836
Se lo ha tomado muy bien.

100
00:07:43,600 --> 00:07:45,716
Me llamará sólo
una vez a la semana.

101
00:07:45,840 --> 00:07:48,832
Oye, hoy no haremos
una sesión normal.

102
00:07:49,160 --> 00:07:51,276
Tenemos que hablar.

103
00:07:51,960 --> 00:07:55,111
- Me han sometido a un control.
- ¿Un control?

104
00:07:55,400 --> 00:07:57,914
- ¿Del seguro?
- Evidentemente.

105
00:07:58,240 --> 00:07:59,355
¿ Y?

106
00:07:59,640 --> 00:08:01,710
Casi me deponen.

107
00:08:01,960 --> 00:08:02,995
¿Ah, sí?

108
00:08:03,320 --> 00:08:07,279
¿Qué significa todo eso?
Es usted muy profesional.

109
00:08:07,800 --> 00:08:10,792
No dudan de mí,
sino del tratamiento.

110
00:08:11,320 --> 00:08:13,675
Además, el control lo pedí yo.

111
00:08:13,880 --> 00:08:15,279
- ¿Usted?
- Sí.

112
00:08:16,000 --> 00:08:19,959
La Global ha reunido
a unos cuantos psicólogos,

113
00:08:20,080 --> 00:08:23,152
de distintas orientaciones,
han visto nuestras sesiones...

114
00:08:23,280 --> 00:08:25,714
¡Espere! ¿Han visto
nuestras sesiones?

115
00:08:25,840 --> 00:08:28,434
Esas sesiones no nos pertenecen.

116
00:08:29,560 --> 00:08:34,429
- Son de La Global.
- Muchas gracias, qué delicadeza.

117
00:08:35,240 --> 00:08:37,595
¿ Y qué dijeron sus colegas?

118
00:08:37,840 --> 00:08:41,435
Me han confirmado
lo que pensaba desde hacía tiempo.

119
00:08:41,560 --> 00:08:44,279
- Llevas dos años desviando.
- ¿Desviando?

120
00:08:44,400 --> 00:08:45,469
Eres muy listo.

121
00:08:45,640 --> 00:08:49,394
Esquivas, inventas
un nuevo paciente virtual

122
00:08:49,520 --> 00:08:52,876
que usas como un parapeto
para evitar cuestionarte.

123
00:08:53,000 --> 00:08:55,673
¿No cree que es un poco rebuscado?

124
00:08:56,160 --> 00:08:59,152
No digo que lo hagas aposta,
es inconsciente.

125
00:08:59,280 --> 00:09:04,115
Entonces si es
mi inconsciente no pasa nada.

126
00:09:04,960 --> 00:09:08,919
Hemos llegado a la conclusión
de que hay que presionarte.

127
00:09:09,120 --> 00:09:10,951
¿Presionarme?

128
00:09:11,320 --> 00:09:13,515
¿ Y qué van a hacerme?

129
00:09:14,320 --> 00:09:15,548
Ya lo he hecho.

130
00:09:15,880 --> 00:09:19,156
- ¿Qué?
- Apuntarte a un club de encuentros.

131
00:09:19,400 --> 00:09:23,518
- ¿Perdón?
- Has oído bien. Les di tus datos.

132
00:09:23,640 --> 00:09:26,108
- ¿A una agencia matrimonial?
- No.

133
00:09:26,240 --> 00:09:29,232
Hace tiempo que no se llama así,
es muy peyorativo.

134
00:09:29,440 --> 00:09:31,112
¡Es ridículo!

135
00:09:31,240 --> 00:09:34,357
Tengo que irme,
tengo cita en la universidad...

136
00:09:34,480 --> 00:09:38,029
Escúcheme, no tiene sentido,
¿qué coño quiere que haga...?

137
00:09:38,360 --> 00:09:41,318
- Estudio Psicológico, hola.
- Hola, con el Sr. Gillon.

138
00:09:41,560 --> 00:09:44,836
- Lo siento, ha salido.
- Estaba hace un minuto.

139
00:09:45,000 --> 00:09:48,675
- Ha salido hace 30 segundos.
- ¿ Y no puede llamarle?

140
00:09:48,800 --> 00:09:51,030
- No creo.
- No cree.

141
00:09:51,160 --> 00:09:53,833
- Tenía mucha prisa.
- ¿Ah, sí?

142
00:09:54,720 --> 00:09:57,314
- ¿Quiere dejar un mensaje?
- No.

143
00:09:57,640 --> 00:10:01,155
- Le llamaré al móvil.
- Se lo ha olvidado en el despacho.

144
00:10:01,360 --> 00:10:03,316
Ah, qué casualidad.

145
00:10:03,960 --> 00:10:06,952
Bueno, ¿le doy un mensaje o no?

146
00:10:07,480 --> 00:10:09,994
Sí, le dejaré un mensaje.

147
00:10:10,240 --> 00:10:12,595
Bueno, dígale que...

148
00:10:12,920 --> 00:10:14,672
Que es un cabrón.

149
00:10:15,040 --> 00:10:17,395
Un cabrón, ¿es todo?

150
00:10:17,840 --> 00:10:21,037
- ¿Cómo que si es todo?
- "Es usted un cabrón", ¿ya?

151
00:10:21,240 --> 00:10:23,595
- Sí.
- ¿Pongo su nombre?

152
00:10:23,840 --> 00:10:25,671
- Sí.
- ¿Cómo se llama?

153
00:10:25,800 --> 00:10:27,631
- Thomas.
- Thomas, ¿qué?

154
00:10:28,440 --> 00:10:29,475
Thomas.

155
00:10:30,240 --> 00:10:34,472
Thomas Thomas, mi nombre es Thomas
y mi apellido también.

156
00:10:34,640 --> 00:10:36,153
- ¿Entiende?
- Ah, es usted.

157
00:10:36,560 --> 00:10:39,028
Vi su nombre en un dossier,
me llamó la atención.

158
00:10:39,360 --> 00:10:41,635
- Es raro el...
- Sí, muy raro.

159
00:10:42,880 --> 00:10:44,438
- Hola.
- Hola.

160
00:10:44,560 --> 00:10:47,199
Bienvenido al club
de encuentros "Busca Corazones".

161
00:10:47,400 --> 00:10:52,110
Ha sido usted seleccionado
para hacer un test psico-afectivo.

162
00:10:52,320 --> 00:10:53,912
- Mierda...
- Gracias al test...

163
00:10:54,960 --> 00:10:56,234
- ¡Mierda!
- Hola.

164
00:10:56,400 --> 00:10:59,198
Bienvenido al club
de encuentros "Busca Corazones".

165
00:10:59,440 --> 00:11:03,752
Ha sido usted seleccionado
para hacer un test psico-afectivo.

166
00:11:03,880 --> 00:11:05,950
- Qué suerte...
- Gracias al test

167
00:11:06,200 --> 00:11:08,794
el ordenador
encontrará su alma gemela.

168
00:11:08,920 --> 00:11:12,674
¿Dispuesto a contestar a nuestras
preguntas Sr. Thomas Thomas?

169
00:11:14,000 --> 00:11:16,912
¿Dispuesto a contestar,
Sr. Thomas Thomas?

170
00:11:17,040 --> 00:11:18,678
Vete a la mierda.

171
00:11:18,880 --> 00:11:22,031
- ¿Está dispuesto a contestar?
- No me dejarán tranquilo.

172
00:11:22,160 --> 00:11:23,559
- Sí.
- Bien.

173
00:11:23,760 --> 00:11:27,309
Sr. Thomas Thomas,
esta es nuestra primera pregunta.

174
00:11:27,760 --> 00:11:29,910
¿Qué le evoca esta imagen?

175
00:11:30,080 --> 00:11:31,832
A. Un perro.

176
00:11:32,200 --> 00:11:35,033
B. Un paisaje marino al atardecer.

177
00:11:35,240 --> 00:11:39,233
- C. Un rostro de hombre o de mujer.
- ¿Qué es esta gilipollez?

178
00:11:39,520 --> 00:11:43,149
Conteste A, B o C. Gracias.

179
00:11:43,600 --> 00:11:45,431
A. Un perro.

180
00:11:45,720 --> 00:11:47,676
- B. Un paisaje marino...
- ¡C!

181
00:11:47,800 --> 00:11:50,030
¿Qué le evoca esta imagen?

182
00:11:50,160 --> 00:11:52,549
A. Un accidente de coche.

183
00:11:52,840 --> 00:11:55,752
B. Un órgano de reproducción sexual.

184
00:11:56,000 --> 00:11:58,389
C. Un árbol en otoño.

185
00:11:58,520 --> 00:11:59,475
B.

186
00:11:59,880 --> 00:12:02,155
¿Qué le evoca esta imagen?

187
00:12:02,360 --> 00:12:04,237
A. Un escorpión.

188
00:12:04,480 --> 00:12:06,198
B. Un nenúfar.

189
00:12:06,480 --> 00:12:09,438
C. Un código de identificación.

190
00:12:10,480 --> 00:12:13,517
- ¡C, evidentemente!
- ¿Qué le evoca esta imagen?

191
00:12:13,680 --> 00:12:16,717
A. La eurolanzadera
Bruselas-Estrasburgo.

192
00:12:16,920 --> 00:12:18,797
B. Un perro.

193
00:12:18,960 --> 00:12:21,155
C. Un sexo infantil.

194
00:12:21,360 --> 00:12:23,828
- A.
- ¿Qué le evoca esta imagen?

195
00:12:24,040 --> 00:12:26,349
A. Un pudín de pasas.

196
00:12:26,600 --> 00:12:28,431
B. Una canción.

197
00:12:28,640 --> 00:12:31,438
- C. El pecho materno.
- A, otra vez.

198
00:12:32,000 --> 00:12:34,594
Gracias, Sr. Thomas Thomas.

199
00:12:34,800 --> 00:12:37,109
El test de personalidad
ha terminado.

200
00:12:37,240 --> 00:12:40,152
- ¿ Ya?
- Tras la selección del ordenador,

201
00:12:40,360 --> 00:12:42,715
le llamará una candidata.

202
00:12:43,080 --> 00:12:44,195
- ¿Sí?
- Buena suerte.

203
00:12:44,360 --> 00:12:47,238
- Sr. Thomas Thomas.
- ¿Sólo 5 absurdas preguntas...?

204
00:12:48,640 --> 00:12:51,996
Ah, Sr. Thomas,
un momentito, por favor.

205
00:12:53,680 --> 00:12:58,231
Su código era JM 8857...

206
00:12:58,360 --> 00:13:00,920
- 56.
- 56, perdón.

207
00:13:01,440 --> 00:13:03,271
Ya está, le escucho.

208
00:13:03,520 --> 00:13:06,637
Es un poco delicado...

209
00:13:06,960 --> 00:13:09,110
Cuéntemelo todo,
estoy aquí para eso.

210
00:13:09,320 --> 00:13:12,756
Muy bien.
Bueno se trata de...

211
00:13:13,400 --> 00:13:15,789
ciertas prácticas sexuales.

212
00:13:16,000 --> 00:13:19,310
En ese campo el cliente
es totalmente libre.

213
00:13:19,440 --> 00:13:21,715
Respetamos todas las orientaciones.

214
00:13:21,880 --> 00:13:26,271
Y desde hace 3 años tiene derecho
a una asistencia profesional.

215
00:13:26,720 --> 00:13:28,358
- ¿Perdón?
- ¿No lo sabe?

216
00:13:28,680 --> 00:13:31,353
Está reembolsado por el Estado.

217
00:13:31,760 --> 00:13:33,113
Son profesionales.

218
00:13:33,400 --> 00:13:35,868
¿Quiere decir prostitutas?

219
00:13:36,200 --> 00:13:40,432
También son enfermeras
y hay un seguimiento psicológico.

220
00:13:40,720 --> 00:13:44,030
Es un servicio
para los minusválidos B6 o más.

221
00:13:44,200 --> 00:13:48,512
- Y usted, al ser B8, tiene derecho.
- ¿Es una broma?

222
00:13:48,880 --> 00:13:51,110
En absoluto.
¿Tengo cara de bromear?

223
00:13:51,400 --> 00:13:52,958
No.

224
00:13:53,200 --> 00:13:57,512
¿ Yaceptan
las relaciones de cibersexo?

225
00:13:59,720 --> 00:14:02,951
Ellas quizá sí pero
para usted está prohibido.

226
00:14:03,160 --> 00:14:06,436
- ¿Ah, sí?
- Artículo 121, cláusula 12B.

227
00:14:06,600 --> 00:14:09,239
Ha habido electrocuciones.

228
00:14:09,480 --> 00:14:14,713
Sí, he oído algo pero eran cretinos
que lo utilizaban en la bañera.

229
00:14:15,960 --> 00:14:17,393
- ¿En la bañera?
- Sí.

230
00:14:17,520 --> 00:14:19,238
No lo sabía.

231
00:14:19,880 --> 00:14:23,156
Bueno, ¿le interesan
estas profesionales?

232
00:14:24,240 --> 00:14:27,357
Estamos afiliados a una agencia
que se llama "Mme. Zoé".

233
00:14:27,480 --> 00:14:29,994
Bueno, así se llama la directora.

234
00:14:30,360 --> 00:14:31,998
El código de contacto

235
00:14:32,160 --> 00:14:34,833
es "Madame Zoé Zoé".

236
00:14:35,080 --> 00:14:36,832
- Dos veces "Zoé".
- Dos veces "Zoé".

237
00:14:36,960 --> 00:14:38,598
Bien, gracias.

238
00:14:39,000 --> 00:14:41,116
De nada. Es mi trabajo.

239
00:14:42,640 --> 00:14:45,029
- Hola, soy Mme. Zoé.
- Hola.

240
00:14:45,200 --> 00:14:47,760
- ¿Puede darme su nº de asegurado?
- Sí.

241
00:14:47,880 --> 00:14:51,429
JM 8856.

242
00:14:52,040 --> 00:14:54,395
Nunca ha requerido nuestro servicio.

243
00:14:54,520 --> 00:14:55,748
No.

244
00:14:56,520 --> 00:14:59,512
Perdone por comprobarlo pero,
¿es usted un B8?

245
00:14:59,640 --> 00:15:01,312
Sí, un B8.

246
00:15:02,480 --> 00:15:03,993
Sexo masculino,

247
00:15:04,120 --> 00:15:05,712
¿hetero, homo, bi?

248
00:15:06,360 --> 00:15:07,429
Hetero.

249
00:15:08,600 --> 00:15:11,160
Bien. Este es el procedimiento:

250
00:15:11,320 --> 00:15:15,199
Una de nuestras empleadas
contactará con usted.

251
00:15:15,440 --> 00:15:18,750
Le preguntará si desea
seguir o no con ella.

252
00:15:19,040 --> 00:15:21,679
No tenga problema en decir que no.

253
00:15:22,080 --> 00:15:27,108
Déjese guiar por su 1ª impresión.
Es muy importante.

254
00:15:27,240 --> 00:15:28,309
De acuerdo.

255
00:15:28,440 --> 00:15:33,673
Si contesta que no, será transferido
inmediatamente a otra empleada.

256
00:15:34,440 --> 00:15:39,275
Pero si le gusta, puede seguir
hablando con ella cuanto quiera

257
00:15:39,680 --> 00:15:43,639
para ver si va más allá
de la 1ª impresión y, si es así,

258
00:15:44,040 --> 00:15:47,157
fijará una cita en su casa,
¿está claro?

259
00:15:47,400 --> 00:15:48,435
- Sí.
- ¿Sí?

260
00:15:48,560 --> 00:15:49,788
Muy claro.

261
00:15:50,240 --> 00:15:52,515
- Que se divierta.
- Gracias.

262
00:15:54,920 --> 00:15:57,514
Hola, ¿quiere seguir conmigo?

263
00:16:00,600 --> 00:16:01,794
No.

264
00:16:03,520 --> 00:16:06,273
Hola, ¿quiere seguir conmigo?

265
00:16:08,720 --> 00:16:09,550
No.

266
00:16:12,320 --> 00:16:15,232
Hola, ¿quiere seguir conmigo?

267
00:16:16,880 --> 00:16:18,438
No, gracias.

268
00:16:20,600 --> 00:16:21,794
Hola.

269
00:16:22,400 --> 00:16:24,550
¿Quiere seguir conmigo?

270
00:16:24,840 --> 00:16:27,752
¡Mierda! Perdone,
volveré a llamar.

271
00:16:28,120 --> 00:16:30,315
- Mamá...
- ¡Ah, estás ahí!

272
00:16:30,440 --> 00:16:33,034
- Te dije...
- Sí, ya sé que es muy pronto,

273
00:16:33,160 --> 00:16:37,517
que tenemos que desfusionarnos,
pero es que he encontrado una cosa.

274
00:16:37,680 --> 00:16:38,476
¿Qué?

275
00:16:38,600 --> 00:16:41,319
- Una vieja grabación.
- ¿De qué?

276
00:16:41,480 --> 00:16:42,993
Espera, te la mando.

277
00:16:46,360 --> 00:16:47,236
¿Quién es?

278
00:16:47,360 --> 00:16:49,510
¡Pero bueno! ¡Eres tú!

279
00:16:53,560 --> 00:16:54,993
Es una monada, ¿no?

280
00:16:56,080 --> 00:16:57,718
Estaba en un cajón.

281
00:16:57,920 --> 00:17:02,436
Lo grabó tu tío Frédéric,
el marido de María, ¿te acuerdas?

282
00:17:03,200 --> 00:17:05,873
Pensé que te gustaría verlo...

283
00:17:07,320 --> 00:17:10,596
Pero Thomas,
¿por qué has colgado así?

284
00:17:12,880 --> 00:17:16,316
- ¿Estás bien?
- No, no puedo ver eso.

285
00:17:17,560 --> 00:17:19,278
¿Has tenido una crisis?

286
00:17:19,520 --> 00:17:22,910
¿No habrán sido estas imágenes
las que te han puesto así?

287
00:17:23,040 --> 00:17:24,473
Pues sí...

288
00:17:24,600 --> 00:17:27,478
- Verme así, en el exterior...
- Cálmate.

289
00:17:27,640 --> 00:17:30,712
Cálmate, respira despacio.

290
00:17:32,160 --> 00:17:35,948
- ¿Por qué no descansas un poco?
- Es lo que iba a hacer.

291
00:17:37,600 --> 00:17:39,192
Lo siento.

292
00:17:39,680 --> 00:17:41,113
No podía saberlo.

293
00:17:42,960 --> 00:17:45,758
Pero entonces eras feliz.

294
00:17:46,080 --> 00:17:48,435
- Eso no te daba miedo.
- Sí me daba.

295
00:17:48,560 --> 00:17:51,233
- El aire...
- Pero tus crisis empezaron después.

296
00:17:51,360 --> 00:17:53,715
- Tras la muerte de tu...
- Ya lo sé.

297
00:17:57,920 --> 00:18:01,708
- ¿Estarás bien?
- Sí, me tumbaré, me pondré bien.

298
00:18:04,480 --> 00:18:06,357
- ¿Seguro?
- Sí. Adiós.

299
00:18:15,400 --> 00:18:17,152
- ¿Sí?
- Hola.

300
00:18:17,320 --> 00:18:18,833
Sí, hola...

301
00:18:19,240 --> 00:18:20,514
Soy Vanessa.

302
00:18:20,760 --> 00:18:23,149
"Busca Corazones" me dio su número.

303
00:18:23,400 --> 00:18:24,753
¿"Busca Corazones"?

304
00:18:25,160 --> 00:18:27,879
Ah, sí, la agencia matrimonial.

305
00:18:28,880 --> 00:18:32,759
- Lo llaman club de encuentros.
- Sí, claro...

306
00:18:33,120 --> 00:18:36,556
¿ Y qué? Parece usted guapa.

307
00:18:37,080 --> 00:18:38,957
Al menos de cara.

308
00:18:39,640 --> 00:18:41,835
- ¿Qué problema tiene?
- ¿Perdón?

309
00:18:42,200 --> 00:18:45,670
¿Por qué recurre
a un club de encuentros?

310
00:18:46,760 --> 00:18:48,318
Todo el mundo lo hace.

311
00:18:48,640 --> 00:18:51,393
Pero habrá hombres
que quieran ligar con usted.

312
00:18:51,520 --> 00:18:55,308
Claro pero, ¿cómo saber
si es la persona ideal?

313
00:18:55,600 --> 00:18:57,989
Ah, ¿porque yo lo soy?

314
00:18:59,680 --> 00:19:03,798
El ordenador le seleccionó para mí
entre miles de candidatos.

315
00:19:04,280 --> 00:19:07,955
¿Entre miles de candidatos
ha escogido a un agorafóbico?

316
00:19:09,720 --> 00:19:12,439
- ¿No le han dicho nada?
- No.

317
00:19:13,000 --> 00:19:14,558
No le han dicho nada...

318
00:19:15,880 --> 00:19:17,359
No me importa

319
00:19:17,480 --> 00:19:19,391
que tenga miedo a las arañas.

320
00:19:19,760 --> 00:19:20,749
¿Perdón?

321
00:19:22,600 --> 00:19:25,990
- Aracnofóbico, ¿no?
- No, agorafóbico.

322
00:19:27,080 --> 00:19:29,036
¿ Yqué es?

323
00:19:29,560 --> 00:19:33,633
Significa que llevo
sin salir de casa 8 años.

324
00:19:34,400 --> 00:19:35,435
¿Es una broma?

325
00:19:35,880 --> 00:19:36,756
No.

326
00:19:38,960 --> 00:19:39,756
¿Ocho años?

327
00:19:40,120 --> 00:19:41,633
Sí, así es.

328
00:19:42,000 --> 00:19:44,639
Y tampoco nadie ha entrado.

329
00:19:45,200 --> 00:19:47,589
Sólo veo a la gente
por el visiófono.

330
00:19:50,880 --> 00:19:55,032
- ¿ Y por qué recurre al club?
- No he sido yo.

331
00:19:56,160 --> 00:20:00,517
Mi psicólogo me inscribió
con un fin terapéutico.

332
00:20:08,280 --> 00:20:09,235
Bueno.

333
00:20:10,000 --> 00:20:14,994
Vamos a dejarlo. No creo que
este encuentro haya sido un éxito.

334
00:20:16,160 --> 00:20:18,469
- ¿No le importa?
- No.

335
00:20:19,320 --> 00:20:21,151
Quizá esté decepcionado...

336
00:20:22,880 --> 00:20:23,710
Adiós.

337
00:20:24,600 --> 00:20:26,875
Hola, me llamo Eléonore.

338
00:20:27,000 --> 00:20:29,275
- ¿"Busca Corazones"?
- Sí.

339
00:20:29,720 --> 00:20:30,709
Bueno.

340
00:20:31,320 --> 00:20:33,117
Tengo que advertirle

341
00:20:33,600 --> 00:20:36,637
que sólo podrá hablar conmigo
por el visiófono.

342
00:20:36,960 --> 00:20:37,870
¿Ah, sí?

343
00:20:38,200 --> 00:20:42,398
Nunca salgo de casa
y tampoco entra nunca nadie.

344
00:20:46,080 --> 00:20:48,514
¿Se le ha olvidado el código?

345
00:20:48,880 --> 00:20:49,676
No.

346
00:20:51,160 --> 00:20:53,037
Problemas médicos.

347
00:20:53,400 --> 00:20:54,628
Ah, vale...

348
00:20:56,040 --> 00:20:57,712
Pues lo siento.

349
00:20:58,440 --> 00:20:59,395
¿Entonces?

350
00:21:00,440 --> 00:21:01,555
Entonces, ¿qué?

351
00:21:01,800 --> 00:21:05,349
¿Es lo que quiere,
verme sólo por el visiófono?

352
00:21:12,320 --> 00:21:13,196
No...

353
00:21:13,520 --> 00:21:14,794
No.

354
00:21:15,480 --> 00:21:17,072
¿Lo dejamos aquí?

355
00:21:21,000 --> 00:21:22,797
- Hola.
- Hola.

356
00:21:23,200 --> 00:21:28,558
Perdone. ¡Roger, deja a tu hermana!
¡Suelta eso! Perdone...

357
00:21:28,760 --> 00:21:29,556
Sí...

358
00:21:29,680 --> 00:21:31,910
¡Roger, que sueltes eso!

359
00:21:38,880 --> 00:21:43,510
- Le llamaré más tarde.
- ¿El club le dio mi código?

360
00:21:43,640 --> 00:21:46,074
- Sí.
- Verá, es un error.

361
00:21:46,200 --> 00:21:49,829
Estoy apuntado por error,
llevo ya tres años casado.

362
00:21:53,880 --> 00:21:56,269
- Mejor para usted.
- Gracias.

363
00:21:56,640 --> 00:21:57,595
¡Roger!

364
00:21:58,160 --> 00:21:59,275
¡Santo Dios!

365
00:22:03,080 --> 00:22:04,479
La dejo.

366
00:22:09,120 --> 00:22:10,473
- ¿Sí?
- Gillon...

367
00:22:10,600 --> 00:22:12,079
- Eres tú, Thomas.
- Sí.

368
00:22:12,520 --> 00:22:14,954
¿Qué pasa, estás mal?

369
00:22:15,440 --> 00:22:18,113
Tranquilo, te llamo
dentro de 5 minutos desde el coche.

370
00:22:18,240 --> 00:22:19,434
De acuerdo.

371
00:22:20,240 --> 00:22:22,390
Soy yo, ¿estás mejor?

372
00:22:22,600 --> 00:22:23,510
Sí.

373
00:22:24,120 --> 00:22:27,351
Te ha llamado el club
de encuentros, ¿no?

374
00:22:28,120 --> 00:22:30,953
- ¿ Y qué tal ha ido?
- ¿Usted qué cree?

375
00:22:32,360 --> 00:22:36,273
- La 1ª vez suele ir mal.
- ¿ Y usted qué sabrá?

376
00:22:37,360 --> 00:22:39,999
- La experiencia.
- ¿La experiencia?

377
00:22:40,280 --> 00:22:42,475
- Sí.
- ¿La experiencia personal?

378
00:22:43,560 --> 00:22:44,595
Sí.

379
00:22:47,120 --> 00:22:50,908
¿Ha recurrido a esa gilipollez
de agencia matrimonial?

380
00:22:51,040 --> 00:22:51,916
Sí.

381
00:22:52,360 --> 00:22:55,193
Así conocí a mi mujer.

382
00:22:55,480 --> 00:22:57,118
No le creo.

383
00:23:00,120 --> 00:23:03,590
Sabes, la mayoría de la gente
hoy recurre a eso.

384
00:23:03,720 --> 00:23:05,278
Lo sé, pero...

385
00:23:05,520 --> 00:23:09,479
No me irá a decir que cree
en ese absurdo test.

386
00:23:10,880 --> 00:23:12,393
Y usted... no.

387
00:23:12,640 --> 00:23:16,758
¿Ha dejado que un ordenador
escoja a su mujer?

388
00:23:18,200 --> 00:23:20,794
El club te encontrará a otra.

389
00:23:21,000 --> 00:23:23,230
No, gracias, ya vale así.

390
00:23:23,520 --> 00:23:25,715
Tengo que dejarte, tengo una cita.

391
00:23:25,960 --> 00:23:29,919
- Últimamente tiene muchas.
- Hay épocas así.

392
00:23:30,280 --> 00:23:31,156
Adiós.

393
00:23:32,160 --> 00:23:34,549
- ¿Sí?
- ¿El Sr. Thomas Thomas?

394
00:23:34,880 --> 00:23:35,915
El mismo.

395
00:23:36,120 --> 00:23:38,759
Ayer me llamó su seguro.

396
00:23:39,000 --> 00:23:40,752
Lo siento mucho.

397
00:23:41,040 --> 00:23:44,271
Me explicaron su caso,
de haberlo sabido no hubiera...

398
00:23:44,600 --> 00:23:48,957
Me llaman muchos chiflados,
así que a la larga uno desconfía.

399
00:23:49,240 --> 00:23:51,390
Mañana, sin falta,
le mandaré a alguien.

400
00:23:51,560 --> 00:23:53,551
¿Aqué hora estará en casa?

401
00:23:54,280 --> 00:23:55,349
Siempre.

402
00:23:55,520 --> 00:23:57,670
Ah, sí, evidentemente...

403
00:23:58,080 --> 00:24:00,753
- ¿De verdad no sale nunca?
- No.

404
00:24:01,240 --> 00:24:04,550
- ¿Lleva 10 años sin salir de casa?
- Ocho.

405
00:24:05,000 --> 00:24:07,355
- ¿ Y no sale nunca?
- Nunca.

406
00:24:08,120 --> 00:24:10,475
- ¿ Y no tiene ganas?
- No.

407
00:24:10,600 --> 00:24:11,749
¿Por qué?

408
00:24:13,120 --> 00:24:15,350
Tengo crisis de pánico.

409
00:24:15,520 --> 00:24:16,748
¿Tiene miedo?

410
00:24:17,080 --> 00:24:18,308
Sí, bueno...

411
00:24:18,520 --> 00:24:21,353
De todos modos
no tengo nada que hacer fuera.

412
00:24:21,680 --> 00:24:23,796
- ¿Usted tiene ganas de salir?
- Claro.

413
00:24:23,960 --> 00:24:25,951
- ¿Para hacer qué?
- Muchas cosas.

414
00:24:26,080 --> 00:24:29,277
Tomar algo con los amigos,
pasear a los niños.

415
00:24:29,960 --> 00:24:31,234
Pues yo no.

416
00:24:34,760 --> 00:24:38,594
Perdone por hacerle tantas
preguntas, no es asunto mío.

417
00:24:39,920 --> 00:24:42,992
- ¿Quiere saber algo más?
- No.

418
00:24:43,640 --> 00:24:47,997
¿Cómo consigue aguantar
todo el día metido en casa?

419
00:24:49,480 --> 00:24:50,993
No me aburro.

420
00:24:51,280 --> 00:24:56,035
Tengo un gimnasio, un multimedia 3D,
un invernadero hidropónico,

421
00:24:56,200 --> 00:24:58,350
y un acuario gigante.

422
00:24:58,600 --> 00:25:01,433
Soy un apasionado de los peces.

423
00:25:02,160 --> 00:25:06,472
- Le habrá costado un ojo de la cara.
- Sí, bastante pero...

424
00:25:06,920 --> 00:25:12,199
Antes era diseñador de circuitos
tridimensionales y ganaba bastante.

425
00:25:12,480 --> 00:25:16,678
Cuando mi minusvalía se hizo
insoportable, me di de baja

426
00:25:16,920 --> 00:25:19,593
y confié mi dinero al seguro.

427
00:25:19,720 --> 00:25:23,759
- La Global.
- Sí y me construí este piso.

428
00:25:26,200 --> 00:25:27,394
Ya veo.

429
00:25:28,240 --> 00:25:30,913
Bueno, voy a tener que irme.

430
00:25:31,560 --> 00:25:33,790
Gracias por contestarme.

431
00:25:34,000 --> 00:25:38,994
- Es una curiosidad morbosa.
- No, son preguntas normales.

432
00:25:39,360 --> 00:25:40,475
Y además...

433
00:25:41,040 --> 00:25:44,237
- Ha sido un placer.
- Ah, pues mejor.

434
00:25:44,760 --> 00:25:47,718
- Buena suerte.
- Gracias.

435
00:25:47,960 --> 00:25:50,155
- Yadiós.
- Adiós.

436
00:25:52,240 --> 00:25:54,151
Bienvenido a Madame Zoé.

437
00:25:54,360 --> 00:25:59,354
Si quiere escoger directamente
del fichero, presione la tecla B.

438
00:25:59,560 --> 00:26:00,356
Si desea...

439
00:26:01,840 --> 00:26:04,912
Hola, ¿quiere seguir conmigo?

440
00:26:05,640 --> 00:26:06,550
No.

441
00:26:09,040 --> 00:26:11,793
Hola, ¿quiere seguir conmigo?

442
00:26:13,040 --> 00:26:13,995
No.

443
00:26:15,680 --> 00:26:18,672
Hola, ¿quiere seguir conmigo?

444
00:26:18,880 --> 00:26:19,790
No.

445
00:26:22,120 --> 00:26:23,599
Hola.

446
00:26:27,320 --> 00:26:29,550
¿Quiere seguir conmigo o no?

447
00:26:33,080 --> 00:26:33,990
Sí.

448
00:26:34,760 --> 00:26:37,433
A partir de ahora,
para llamar directamente a Eva

449
00:26:37,600 --> 00:26:41,479
bastará con marcar:
"Madame Zoé Eva"

450
00:26:41,600 --> 00:26:45,479
En cualquier momento puede pedir
ser transferido con otra empleada.

451
00:26:45,600 --> 00:26:46,999
Que se divierta.

452
00:26:47,400 --> 00:26:49,595
¿Por qué me ha escogido?

453
00:26:50,320 --> 00:26:52,629
- ¿Perdón?
- ¿No ve que...?

454
00:26:53,120 --> 00:26:54,872
¿No veo que estoy mal?

455
00:26:55,320 --> 00:26:56,833
Sí...

456
00:26:57,480 --> 00:26:58,595
Perdone.

457
00:26:59,360 --> 00:27:01,555
Déjeme en paz, por favor.

458
00:27:03,320 --> 00:27:04,753
Escoja a otra.

459
00:27:08,480 --> 00:27:09,799
Pero...

460
00:27:12,320 --> 00:27:15,073
Vuelva mañana, estaré mejor.

461
00:27:16,000 --> 00:27:16,830
Bueno.

462
00:27:17,320 --> 00:27:19,117
Vale. Mañana.

463
00:27:19,800 --> 00:27:21,677
Perdone, no estoy bien.

464
00:27:21,960 --> 00:27:23,951
No pasa nada.

465
00:27:24,520 --> 00:27:25,839
No pasa nada.

466
00:27:30,640 --> 00:27:34,599
- ¿Quiere que le transfiera a otra?
- No, voy a desconectarme.

467
00:27:36,000 --> 00:27:36,989
Adiós.

468
00:27:58,400 --> 00:27:59,549
¿Sí?

469
00:28:04,280 --> 00:28:05,076
¿Perdón?

470
00:28:06,680 --> 00:28:08,955
No le entiendo.

471
00:28:10,280 --> 00:28:13,670
Quítese la máscara,
no le entiendo.

472
00:28:14,800 --> 00:28:17,553
¡Quítese la máscara, por favor!

473
00:28:21,640 --> 00:28:23,551
Soy de la Clínica Domótica.

474
00:28:23,680 --> 00:28:25,796
¿ Y por qué va vestido así?

475
00:28:26,120 --> 00:28:29,669
- Me dijeron que tomara precauciones.
- Pero no hay que pasarse.

476
00:28:29,880 --> 00:28:34,556
- ¿ Viene a por el aspirador?
- Sí, un IR2020 autónomo.

477
00:28:34,720 --> 00:28:38,349
Le diré lo que haremos:
Primero salga de la cámara.

478
00:28:38,480 --> 00:28:39,833
- ¿Salgo?
- Sí.

479
00:28:39,960 --> 00:28:45,159
Dejaré allí el aspirador y cuando
la puerta se desbloquee entrará.

480
00:28:45,520 --> 00:28:47,954
- Vale, entonces, ¿salgo?
- Sí.

481
00:28:49,960 --> 00:28:52,633
La máscara no es necesaria.

482
00:28:57,120 --> 00:28:58,075
Pero qué...

483
00:28:58,920 --> 00:29:01,514
Por favor, quítese la máscara.

484
00:29:03,640 --> 00:29:07,269
No la necesita,
no hay ningún peligro.

485
00:29:10,920 --> 00:29:14,515
Me lo llevaré
y lo examinaré en el camión.

486
00:29:14,800 --> 00:29:15,915
- ¿ Vale?
- Sí.

487
00:29:16,240 --> 00:29:19,835
- Creo que tardaré una media hora.
- Muy bien.

488
00:29:21,400 --> 00:29:22,276
Hola.

489
00:29:22,440 --> 00:29:24,032
¿"Busca Corazones"?

490
00:29:24,240 --> 00:29:25,116
Sí.

491
00:29:25,320 --> 00:29:28,312
Conseguí su número
por el club de encuentros.

492
00:29:28,440 --> 00:29:29,714
Me llamo Mélodie.

493
00:29:30,000 --> 00:29:31,718
- ¿Mélodie?
- Sí.

494
00:29:31,960 --> 00:29:35,236
- Uno no escoge su nombre.
- No, si me parece...

495
00:29:35,520 --> 00:29:38,034
- Bonito.
- A mí no.

496
00:29:38,880 --> 00:29:39,915
¿ Y tú?

497
00:29:40,160 --> 00:29:42,515
- ¿Cómo te llamas?
- Thomas.

498
00:29:43,880 --> 00:29:47,509
- Primero tengo que decirle algo.
- ¿Nos tuteamos?

499
00:29:48,160 --> 00:29:50,720
Es mejor tutearse, ¿no crees?

500
00:29:51,000 --> 00:29:52,479
De acuerdo.

501
00:29:52,680 --> 00:29:55,672
Bueno, tengo que avisarte de que...

502
00:29:56,120 --> 00:29:57,872
soy agorafóbico.

503
00:29:58,560 --> 00:30:00,039
Agorafóbico.

504
00:30:00,800 --> 00:30:04,349
Es cuando se tiene miedo
a estar al aire libre, ¿no?

505
00:30:04,680 --> 00:30:06,238
Sí, más o menos.

506
00:30:06,440 --> 00:30:09,034
- Entonces, ¿no sales mucho?
- Nunca.

507
00:30:10,040 --> 00:30:10,950
¿Nunca?

508
00:30:11,280 --> 00:30:14,511
- Y tampoco nadie viene a mi casa.
- ¿Ah, no?

509
00:30:15,040 --> 00:30:17,474
- ¿Desde cuándo?
- Unos 8 años.

510
00:30:18,520 --> 00:30:20,192
- Ocho años.
- Sí.

511
00:30:23,200 --> 00:30:24,872
¿No te da miedo?

512
00:30:25,280 --> 00:30:26,679
¿Por qué me lo daría?

513
00:30:28,400 --> 00:30:29,469
No sé...

514
00:30:31,760 --> 00:30:33,671
- Yo también.
- ¿Qué?

515
00:30:33,960 --> 00:30:35,678
Tengo que decirte algo.

516
00:30:37,720 --> 00:30:39,517
Bueno, es...

517
00:30:39,960 --> 00:30:41,598
Es un poco íntimo.

518
00:30:42,200 --> 00:30:45,431
Pero decirme que eres agorafóbico
ha sido valiente.

519
00:30:45,600 --> 00:30:48,034
- No exageres.
- Sí.

520
00:30:48,280 --> 00:30:50,589
Sí, es valiente.

521
00:30:51,880 --> 00:30:55,475
- Te lo diré pero no te rías.
- No.

522
00:30:56,680 --> 00:30:57,749
Pues...

523
00:30:58,800 --> 00:30:59,949
El caso es que...

524
00:31:02,160 --> 00:31:04,196
Creo vídeo poemas.

525
00:31:04,960 --> 00:31:06,439
¿Vídeo poemas?

526
00:31:06,760 --> 00:31:07,875
No sabes qué es.

527
00:31:08,560 --> 00:31:10,869
- ¿Nunca los has visto?
- Sí, pero...

528
00:31:11,000 --> 00:31:14,515
- No sabía que aún hubiera alguien...
- ¿Te parece hortera?

529
00:31:14,680 --> 00:31:16,398
No, en absoluto.

530
00:31:17,560 --> 00:31:19,118
¿Te gustarías verlos?

531
00:31:19,440 --> 00:31:22,273
- ¿Ahora?
- No.

532
00:31:22,520 --> 00:31:24,158
Tengo que prepararlos.

533
00:31:24,320 --> 00:31:29,189
Querría seleccionar los mejores
porque algunos no son muy buenos.

534
00:31:30,440 --> 00:31:33,079
- ¿Qué pasa?
- Ha llegado alguien.

535
00:31:33,200 --> 00:31:35,919
- Tengo que cortar.
- Bueno, podemos volver a llamarnos.

536
00:31:37,160 --> 00:31:38,115
Sí.

537
00:31:38,320 --> 00:31:41,915
Ahora tengo que ir a la tribu
de intercambios de color.

538
00:31:42,200 --> 00:31:44,156
Estamos con el verde y

539
00:31:44,280 --> 00:31:46,350
para mí es un color
súper importante.

540
00:31:46,480 --> 00:31:47,390
Ah...

541
00:31:48,320 --> 00:31:49,992
Te llamo mañana.

542
00:31:50,440 --> 00:31:53,318
- ¿Estarás?
- Estoy aquí siempre.

543
00:31:53,840 --> 00:31:55,159
Claro.

544
00:31:56,960 --> 00:31:57,870
Bueno.

545
00:32:00,920 --> 00:32:01,875
Hasta mañana.

546
00:32:04,240 --> 00:32:05,514
Sí.

547
00:32:06,240 --> 00:32:07,036
¿Sí?

548
00:32:07,440 --> 00:32:08,998
Ya está arreglado.

549
00:32:09,800 --> 00:32:12,553
No ha sido muy fácil,

550
00:32:12,760 --> 00:32:16,150
una placa se sobrecalentaba
y pensaba que era eso,

551
00:32:16,360 --> 00:32:19,557
pero no era así, venía de...

552
00:32:20,280 --> 00:32:22,953
- del sensor cerámico...
- Vale, gracias.

553
00:32:24,920 --> 00:32:27,115
- Ya está arreglado.
- Bien. Gracias.

554
00:32:28,800 --> 00:32:30,392
Bueno pues...

555
00:32:31,400 --> 00:32:33,072
- Me voy.
- Sí.

556
00:32:36,520 --> 00:32:37,589
Adiós.

557
00:32:38,120 --> 00:32:39,235
Adiós.

558
00:32:44,240 --> 00:32:47,710
Hola.
Ha llamado a Thomas Thomas.

559
00:32:48,200 --> 00:32:49,838
No puedo contestar...

560
00:32:49,960 --> 00:32:52,315
Estoy aquí. Perdona.

561
00:32:53,000 --> 00:32:56,834
- No quiero molestarte.
- No, estaba ocupado.

562
00:32:58,000 --> 00:33:01,390
- Puedo llamarte más tarde.
- No, no hay problema.

563
00:33:03,400 --> 00:33:04,469
Bueno.

564
00:33:07,760 --> 00:33:09,830
- No sabemos qué decir.
- No...

565
00:33:11,920 --> 00:33:15,310
- Como situación es un poco...
- Artificial.

566
00:33:16,760 --> 00:33:17,909
Sí.

567
00:33:19,520 --> 00:33:21,750
Me pasa igual cuando estoy
en carpa de sudor.

568
00:33:21,880 --> 00:33:23,074
¿En carpa de qué?

569
00:33:23,560 --> 00:33:24,993
No.

570
00:33:25,680 --> 00:33:27,875
- Cuando voy a una carpa de sudor.
- Ah, sí.

571
00:33:28,160 --> 00:33:31,436
- Es esa cosa amerindia.
- Sí.

572
00:33:31,840 --> 00:33:33,273
¿Haces eso?

573
00:33:33,600 --> 00:33:38,116
La empresa para la que trabajo
a veces las organiza.

574
00:33:38,880 --> 00:33:40,518
- ¿No lo conoces?
- Claro que sí.

575
00:33:40,640 --> 00:33:44,076
- ¿Has entrado alguna vez en una?
- Yo no.

576
00:33:44,240 --> 00:33:47,073
Hace 8 años no era muy normal.

577
00:33:47,360 --> 00:33:49,669
Y nunca me pareció interesante.

578
00:33:50,080 --> 00:33:52,469
El fin es sudar juntos.

579
00:33:52,680 --> 00:33:53,874
Sudar juntos.

580
00:33:54,120 --> 00:33:54,950
Sí.

581
00:33:57,560 --> 00:34:00,199
- Está de moda.
- Ya me lo imagino.

582
00:34:00,560 --> 00:34:03,120
Un poco como
los clubs de encuentros.

583
00:34:03,440 --> 00:34:06,273
Perdona pero me cuesta
no encontrarlo ridículo.

584
00:34:06,440 --> 00:34:08,954
- Está más allá del ridículo.
- ¿Ah, sí?

585
00:34:11,440 --> 00:34:13,396
Nadie cree en ello.

586
00:34:13,680 --> 00:34:15,318
Es un poco como...

587
00:34:16,640 --> 00:34:19,029
No sé, como la astrología.

588
00:34:19,480 --> 00:34:22,074
La gente necesita cosas
que le ayuden a vivir.

589
00:34:22,200 --> 00:34:25,272
Cosas increíbles
pero que hay que creerse.

590
00:34:25,600 --> 00:34:28,797
Les permite
exultar su función mística.

591
00:34:28,960 --> 00:34:30,473
¿Su función mística?

592
00:34:30,720 --> 00:34:34,508
¿No has leído "Desarrollo y
creatividad de la función mística"?

593
00:34:34,640 --> 00:34:35,675
No.

594
00:34:35,960 --> 00:34:37,598
Si quieres te lo transferiré.

595
00:34:38,000 --> 00:34:40,798
¿ Y tú también necesitas esa cosa?

596
00:34:40,920 --> 00:34:43,559
¿La astrología,
los clubs de encuentros,

597
00:34:43,840 --> 00:34:46,400
las tribus
de intercambios de color?

598
00:34:47,560 --> 00:34:49,710
No soy una persona especial.

599
00:34:50,520 --> 00:34:53,592
- No como tú.
- Yo no soy alguien excepcional.

600
00:34:54,760 --> 00:34:59,470
Un tío que se encierra 8 años
en su casa es un poco especial.

601
00:35:01,200 --> 00:35:04,590
A mí los que me parecen raros
son los que quieren salir.

602
00:35:06,000 --> 00:35:07,433
¿ Yo te parezco rara?

603
00:35:09,240 --> 00:35:10,116
Sí.

604
00:35:11,320 --> 00:35:12,639
¿Te doy miedo?

605
00:35:13,000 --> 00:35:13,910
No.

606
00:35:15,840 --> 00:35:18,274
¿Crees que un día
me dejarás entrar en tu casa?

607
00:35:18,400 --> 00:35:20,516
No, imposible.

608
00:35:21,000 --> 00:35:22,035
Pues te doy miedo.

609
00:35:22,160 --> 00:35:24,549
No, pero nadie entra en mi casa.

610
00:35:25,080 --> 00:35:26,229
Así es.

611
00:35:26,680 --> 00:35:27,715
Lo siento.

612
00:35:28,640 --> 00:35:29,755
Pues qué pena.

613
00:35:31,760 --> 00:35:33,034
¿Por qué?

614
00:35:33,960 --> 00:35:35,791
No sé, podíamos habernos...

615
00:35:37,280 --> 00:35:41,193
conocido, vernos, tocarnos.

616
00:35:42,280 --> 00:35:43,429
¿Hacer el amor?

617
00:35:44,760 --> 00:35:45,875
Sí.

618
00:35:46,760 --> 00:35:48,990
Hacer el amor,
entre otras cosas.

619
00:35:49,360 --> 00:35:51,669
Al menos intentarlo.

620
00:35:52,800 --> 00:35:57,157
Dicen que la primera vez
no suele ir bien y yo...

621
00:35:57,600 --> 00:35:59,477
contigo...

622
00:36:00,720 --> 00:36:03,188
me extrañaría
que saliera a la primera.

623
00:36:03,680 --> 00:36:05,557
Pero podíamos haberlo intentado.

624
00:36:09,120 --> 00:36:10,838
Podríamos hacer el amor.

625
00:36:11,040 --> 00:36:13,634
Sin que entres en mi piso.

626
00:36:14,680 --> 00:36:15,795
¿Cómo?

627
00:36:16,160 --> 00:36:17,957
Con aparatos.

628
00:36:18,240 --> 00:36:20,879
Sabes, esos equipos especiales...

629
00:36:22,480 --> 00:36:25,074
- ¿Quieres decir con cibersexo?
- Sí.

630
00:36:26,320 --> 00:36:28,834
¿Me estás tomando el pelo?

631
00:36:29,240 --> 00:36:30,036
No.

632
00:36:30,320 --> 00:36:33,630
Pero, ¿te das cuenta
de lo que me estás diciendo?

633
00:36:34,200 --> 00:36:37,397
Si te molesta no pasa nada,
no hablemos más de ello.

634
00:36:37,960 --> 00:36:39,154
No es eso, es...

635
00:36:40,840 --> 00:36:42,512
Es un poco delicado.

636
00:36:43,160 --> 00:36:46,596
¿El cibersexo no está de moda?
- No.

637
00:36:47,080 --> 00:36:50,595
- En absoluto.
- Pues los aparatos se venden bien.

638
00:36:52,360 --> 00:36:55,079
Sí pero nadie dice...

639
00:36:55,920 --> 00:37:00,994
Nunca he oído a nadie decir:
"He comprado un equipo cibersexo".

640
00:37:01,920 --> 00:37:04,514
Es un tema un poco vergonzoso.

641
00:37:05,680 --> 00:37:07,398
Un poco como...

642
00:37:08,920 --> 00:37:10,638
¿Como la masturbación?

643
00:37:11,320 --> 00:37:12,196
Sí.

644
00:37:12,320 --> 00:37:14,356
Pero todo el mundo se masturba.

645
00:37:14,920 --> 00:37:16,876
Sobre todo los hombres.

646
00:37:17,080 --> 00:37:18,638
¿Ah, sí? ¿Las mujeres no?

647
00:37:19,960 --> 00:37:21,188
No todas.

648
00:37:22,080 --> 00:37:25,038
Al menos no de un modo
tan natural como los hombres.

649
00:37:25,960 --> 00:37:26,995
¿ Y tú?

650
00:37:28,040 --> 00:37:30,679
- ¿ Yo, qué?
- ¿Te masturbas?

651
00:37:33,520 --> 00:37:35,272
Ves, ese es el problema,

652
00:37:35,400 --> 00:37:38,392
si estuviéramos frente a frente
podría decirte...

653
00:37:39,880 --> 00:37:42,474
Sí, a veces lo hago.

654
00:37:43,760 --> 00:37:47,230
Pero aquí, por visiófono...

655
00:37:47,400 --> 00:37:48,515
No puedo.

656
00:37:48,960 --> 00:37:49,995
Así que...

657
00:37:50,440 --> 00:37:55,434
si hablar de cibersexo
por visiófono no es fácil,

658
00:37:55,800 --> 00:37:58,155
- hacerlo...
- Vale, no hablemos más de ello.

659
00:37:59,800 --> 00:38:02,553
- Mira...
- No pasa nada, olvídalo.

660
00:38:03,760 --> 00:38:06,069
No creo que olvide algo así.

661
00:38:06,760 --> 00:38:09,877
Me habían propuesto muchas cosas
en mi vida, pero esto...

662
00:38:10,280 --> 00:38:14,398
No es que me guste especialmente
hacerlo así, no es por gusto,

663
00:38:14,520 --> 00:38:18,798
no necesito sexo a la fuerza,
pero si lo tengo, sólo puede ser...

664
00:38:19,280 --> 00:38:20,599
Lo he entendido.

665
00:38:25,040 --> 00:38:27,759
Mira, lo mejor es dejarlo ahora.

666
00:38:28,200 --> 00:38:29,713
Voy a pensarlo.

667
00:38:31,400 --> 00:38:32,355
Bueno.

668
00:38:32,720 --> 00:38:33,835
Como quieras.

669
00:38:34,120 --> 00:38:36,315
Será lo mejor.

670
00:38:37,320 --> 00:38:40,153
- Para mí.
- Vale. No hay problema.

671
00:38:42,040 --> 00:38:43,268
Adiós.

672
00:38:44,200 --> 00:38:45,269
Adiós.

673
00:38:47,920 --> 00:38:49,592
- Hola.
- Hola.

674
00:38:50,880 --> 00:38:52,836
Usted llamó ayer, ¿no?

675
00:38:53,120 --> 00:38:53,916
Sí.

676
00:38:54,120 --> 00:38:55,189
Soy yo.

677
00:38:55,840 --> 00:38:57,671
¿No escogió a otra?

678
00:38:58,840 --> 00:39:01,798
No, la quería a usted.

679
00:39:03,040 --> 00:39:04,029
¿Por qué?

680
00:39:05,280 --> 00:39:06,633
No sé.

681
00:39:07,800 --> 00:39:10,712
- Quizá porque lloraba.
- Ah, ya veo.

682
00:39:12,360 --> 00:39:14,635
¿Le excitan las mujeres que lloran?

683
00:39:14,800 --> 00:39:16,153
En absoluto.

684
00:39:16,280 --> 00:39:19,636
Vamos a dejarlo, no estamos
obligadas a los perversos.

685
00:39:19,880 --> 00:39:21,996
- Pero...
- Nos limitamos a la MPF.

686
00:39:22,360 --> 00:39:23,190
¿Aqué?

687
00:39:23,480 --> 00:39:24,549
A la MPF.

688
00:39:24,840 --> 00:39:27,354
Masturbación, penetración, felación.

689
00:39:27,520 --> 00:39:29,909
Y la felación en casos especiales.

690
00:39:30,040 --> 00:39:32,759
Lo demás no lo hacemos,
apúnteselo ya.

691
00:39:33,400 --> 00:39:35,834
- Creo que no me entiende.
- Sí.

692
00:39:36,040 --> 00:39:37,598
Entiendo muy bien.

693
00:39:38,280 --> 00:39:40,953
- Quiere follar viéndome llorar.
- Claro que no.

694
00:39:41,760 --> 00:39:42,715
Mire...

695
00:39:43,320 --> 00:39:47,757
No siento ninguna atracción sexual
por las mujeres que lloran.

696
00:39:48,240 --> 00:39:51,038
Pero ayer, usted me...

697
00:39:51,840 --> 00:39:52,955
No sé.

698
00:39:55,800 --> 00:39:59,509
No suelo recurrir a una...
bueno...

699
00:40:00,080 --> 00:40:02,116
recurrir a sus servicios.

700
00:40:02,320 --> 00:40:04,311
Escúcheme bien, caballero,

701
00:40:04,600 --> 00:40:05,953
soy una puta.

702
00:40:06,360 --> 00:40:10,717
Una puta curativa, que le paga
el seguro, pero una puta.

703
00:40:10,920 --> 00:40:15,436
Así que deme su dirección,
voy a su casa, follamos y punto.

704
00:40:15,600 --> 00:40:17,318
Ese es mi trabajo, ¿vale?

705
00:40:19,160 --> 00:40:21,037
Sí, pero...

706
00:40:23,160 --> 00:40:24,559
Hay un problema.

707
00:40:24,800 --> 00:40:26,074
¿Qué más?

708
00:40:27,800 --> 00:40:30,951
Mi minusvalía es la agorafobia.

709
00:40:32,800 --> 00:40:34,233
¿Es un B8?

710
00:40:34,400 --> 00:40:39,030
Sí y lo mío es una forma aguda
cercana a la sociofobia.

711
00:40:39,280 --> 00:40:41,475
No soporto el contacto humano.

712
00:40:43,480 --> 00:40:45,436
La verdad es
que nadie entra en mi casa.

713
00:40:48,160 --> 00:40:52,199
- ¿ Yo no puedo entrar en su piso?
- Eso es.

714
00:40:54,920 --> 00:40:57,036
¿ Y cómo quiere que lo hagamos?

715
00:40:57,280 --> 00:40:59,191
¿No querrá cibersexo?

716
00:41:01,120 --> 00:41:02,235
Pues...

717
00:41:02,840 --> 00:41:04,068
- Sí.
- No.

718
00:41:04,440 --> 00:41:05,589
Yo no lo hago.

719
00:41:05,720 --> 00:41:08,234
- El seguro lo prohíbe...
- Lo sé.

720
00:41:08,360 --> 00:41:12,114
- Y no trabajo con perversos.
- Pero no es una perversión.

721
00:41:12,720 --> 00:41:15,154
¿No lo es follar
con una vagina de plástico?

722
00:41:15,280 --> 00:41:17,475
Es carbono expandido.

723
00:41:23,440 --> 00:41:27,513
Yo sólo puedo trabajar a domicilio,
no sé por qué me llama.

724
00:41:29,160 --> 00:41:32,232
- Hay clubs de encuentro cibersexo.
- Ya.

725
00:41:34,320 --> 00:41:35,594
Usted no está mal.

726
00:41:36,280 --> 00:41:37,508
Gracias.

727
00:41:38,320 --> 00:41:41,153
Podría acostarse
con mujeres de todo el mundo.

728
00:41:41,400 --> 00:41:45,109
- Chinas, africanas...
- Sí, ya sé.

729
00:41:46,040 --> 00:41:47,678
Y hay servicios virtuales.

730
00:41:47,800 --> 00:41:51,031
Los he utilizado, conozco bien
los servicios virtuales.

731
00:41:51,880 --> 00:41:54,678
Pero, en cuanto a conversación

732
00:41:55,080 --> 00:41:56,513
son un poco limitados.

733
00:41:58,240 --> 00:41:59,753
Yo no soy psicóloga.

734
00:42:00,000 --> 00:42:01,991
No, si psicólogo ya tengo.

735
00:42:02,120 --> 00:42:04,315
Pero es calvo, con barba,

736
00:42:04,440 --> 00:42:06,795
sexualmente no es para nada mi tipo.

737
00:42:10,040 --> 00:42:12,076
Vamos, que es usted un frívolo.

738
00:42:12,480 --> 00:42:13,390
Sí.

739
00:42:16,360 --> 00:42:18,271
¿Sabe lo que necesita?

740
00:42:18,920 --> 00:42:21,798
Una mujer de verdad
de la que esté enamorado.

741
00:42:23,120 --> 00:42:25,509
¿ Y usted, no es una mujer de verdad?

742
00:42:26,000 --> 00:42:26,989
No.

743
00:42:28,960 --> 00:42:31,952
Yo no estoy aquí por el amor
sino por el sexo.

744
00:42:34,960 --> 00:42:40,273
Así que apúntese a un club
de encuentros y a mí déjeme en paz.

745
00:42:41,000 --> 00:42:43,309
Yo no puedo ayudarle, lo siento.

746
00:42:46,280 --> 00:42:47,599
Bueno.

747
00:42:51,600 --> 00:42:53,636
- Hola Thomas.
- Hola.

748
00:42:54,440 --> 00:42:55,953
¿Qué tal desde ayer?

749
00:42:57,160 --> 00:42:58,309
Muy bien.

750
00:42:59,360 --> 00:43:00,554
Me...

751
00:43:02,160 --> 00:43:04,594
Me gustaría enseñarte
mis vídeo poemas.

752
00:43:04,920 --> 00:43:05,750
No todos.

753
00:43:05,880 --> 00:43:07,598
Sólo los 3 mejores, ¿quieres?

754
00:43:07,920 --> 00:43:09,273
Sí, claro.

755
00:43:09,640 --> 00:43:11,915
Me he dado cuenta
de que tenía que enseñártelos.

756
00:43:12,160 --> 00:43:14,230
Que si no habría

757
00:43:14,480 --> 00:43:18,189
algo imposible de explicar
entre nosotros, ¿estás de acuerdo?

758
00:43:19,440 --> 00:43:21,192
Sí, entiendo.

759
00:43:23,480 --> 00:43:24,435
Bueno.

760
00:43:25,560 --> 00:43:28,996
Voy a conectar el cable
con el visiófono.

761
00:43:37,200 --> 00:43:38,155
Ya está.

762
00:43:38,760 --> 00:43:40,478
- ¿Estás listo?
- Sí.

763
00:43:41,640 --> 00:43:43,995
- Vale, te los mando.
- De acuerdo.

764
00:43:45,080 --> 00:43:47,435
PLANTAS

765
00:43:48,800 --> 00:43:51,075
Una flor sobre

766
00:43:51,240 --> 00:43:54,437
el vientre digiere a la

767
00:43:57,000 --> 00:43:59,468
planta. La ingestión de

768
00:43:59,840 --> 00:44:02,229
hiedra fascina al

769
00:44:03,520 --> 00:44:05,158
estómago.

770
00:44:07,360 --> 00:44:11,512
Alimento vegetal en

771
00:44:14,520 --> 00:44:15,748
el vientre.

772
00:44:18,560 --> 00:44:20,516
Dios. Yo.

773
00:44:21,240 --> 00:44:22,958
Dios. Yo.

774
00:44:46,880 --> 00:44:49,155
Mi pie, mi pie, mi pie.

775
00:44:53,440 --> 00:44:57,115
Mi pie, mi rodilla, mi cráneo,
mi dedo, mi vientre, mi tobillo,

776
00:44:57,240 --> 00:45:00,118
mi cuello, mi mano, mi espalda,
mi codo, mi nariz, mi hombro,

777
00:45:00,240 --> 00:45:01,832
mi brazo, mi sexo, mi pecho.

778
00:45:01,960 --> 00:45:05,873
Mi pie, mi oreja, mi dedo,
mi cadera, mi pie, mi pie...

779
00:45:06,000 --> 00:45:07,592
Mi pie derecho.

780
00:45:13,640 --> 00:45:15,551
Mi pie derecho.

781
00:45:19,880 --> 00:45:23,475
Mi pie, mi rodilla, mi cráneo,
mi dedo, mi vientre, mi tobillo,

782
00:45:23,600 --> 00:45:27,149
mi nariz, mi hombro,
mi brazo, mi sexo, mi pecho.

783
00:45:31,040 --> 00:45:35,591
Mi pie, mi rodilla, mi cráneo,
mi dedo, mi vientre, mi tobillo.

784
00:45:45,600 --> 00:45:47,238
Mi pie derecho.

785
00:45:49,480 --> 00:45:50,469
Ya está.

786
00:45:52,960 --> 00:45:55,269
¿Qué te han parecido?

787
00:45:55,800 --> 00:45:57,119
Interesantes.

788
00:45:58,040 --> 00:46:00,508
¿No te han parecido ridículos?

789
00:46:00,760 --> 00:46:03,320
No, ridículos no.

790
00:46:03,680 --> 00:46:05,591
Pero, quiero decir,

791
00:46:05,840 --> 00:46:07,159
¿te han conmovido?

792
00:46:07,760 --> 00:46:08,670
Sí.

793
00:46:09,640 --> 00:46:11,392
Puedes ser sincero conmigo.

794
00:46:11,680 --> 00:46:12,590
Pues...

795
00:46:13,280 --> 00:46:16,192
Me ha conmovido porque eran tú.

796
00:46:16,360 --> 00:46:21,434
No soy un gran especialista
en poesía, en arte y eso pero

797
00:46:22,520 --> 00:46:24,556
lo que veía era a ti.

798
00:46:25,160 --> 00:46:26,149
Eso es.

799
00:46:28,920 --> 00:46:31,832
Quizá sean ridículos
los clubs de encuentros pero

800
00:46:32,360 --> 00:46:34,590
sin este nunca te habría conocido.

801
00:46:34,880 --> 00:46:35,995
Es verdad.

802
00:46:39,440 --> 00:46:41,317
- Voy a ir.
- ¿Adónde?

803
00:46:42,440 --> 00:46:43,714
Hay una tienda

804
00:46:43,960 --> 00:46:46,474
en la avenida Pompère,
no muy lejos de aquí,

805
00:46:46,800 --> 00:46:47,835
voy a comprarlo.

806
00:46:47,960 --> 00:46:49,188
¿El qué?

807
00:46:49,640 --> 00:46:50,709
El aparato.

808
00:46:51,280 --> 00:46:52,838
Para el cibersexo.

809
00:46:55,520 --> 00:46:57,238
Lo he decidido.

810
00:46:58,320 --> 00:47:00,072
Voy a hacer el amor contigo.

811
00:47:03,800 --> 00:47:06,314
Voy y te llamo.

812
00:47:07,880 --> 00:47:08,676
Sí.

813
00:47:19,640 --> 00:47:21,437
- Ya está hecho.
- Ah, sí...

814
00:47:21,840 --> 00:47:25,515
Entré y dije:
"Quiero un equipo de cibersexo".

815
00:47:25,720 --> 00:47:27,836
Me preguntaron
si para hombre o mujer.

816
00:47:27,960 --> 00:47:29,678
- ¿Sabes qué contesté?
- No.

817
00:47:29,960 --> 00:47:31,313
Que para mí.

818
00:47:31,680 --> 00:47:34,478
- Me atreví.
- Muy bien.

819
00:47:35,200 --> 00:47:36,428
Aquí está.

820
00:47:38,840 --> 00:47:40,432
- ¿Te lo vas a poner?
- ¿Quieres?

821
00:47:41,600 --> 00:47:42,555
Sí.

822
00:47:42,800 --> 00:47:44,199
Pues voy a ponérmelo.

823
00:47:45,480 --> 00:47:47,232
- ¿Para hacer el amor?
- Sí.

824
00:47:47,680 --> 00:47:49,193
Para hacer el amor contigo.

825
00:47:50,000 --> 00:47:53,515
- ¿Creías que sólo iba a probármelo?
- No.

826
00:47:55,640 --> 00:47:58,518
¿ Y te vas a desmaquillar?

827
00:47:59,240 --> 00:48:01,959
- ¿Los signos elementales?
- Sí.

828
00:48:02,440 --> 00:48:03,668
Eso no lo hago.

829
00:48:04,000 --> 00:48:05,752
¿Ni siquiera
cuando haces el amor?

830
00:48:05,920 --> 00:48:07,399
Menos que nunca.

831
00:48:07,760 --> 00:48:08,875
¿Por qué?

832
00:48:09,040 --> 00:48:10,473
Es como si estuviera desnuda.

833
00:48:10,960 --> 00:48:14,270
Al hacer el amor se supone
que uno está desnudo.

834
00:48:14,520 --> 00:48:16,351
Ya pero estaría demasiado desnuda.

835
00:48:16,680 --> 00:48:17,749
No podría.

836
00:48:19,280 --> 00:48:23,159
Pero sólo es maquillaje,
si te lo dejas...

837
00:48:23,280 --> 00:48:27,353
Thomas, no es fácil hacer el amor
con un equipo de escalada así que...

838
00:48:27,480 --> 00:48:28,833
De acuerdo.

839
00:48:30,400 --> 00:48:31,992
¿Cómo se pone este chisme?

840
00:48:33,520 --> 00:48:36,830
- ¿Esto es por delante?
- Me lo estaba preguntando.

841
00:48:38,200 --> 00:48:41,636
El mío es de hombre,
es un poco diferente.

842
00:48:42,360 --> 00:48:43,588
Claro.

843
00:48:44,880 --> 00:48:47,758
- Voy a desvestirme.
- ¿Quieres que me dé la vuelta?

844
00:48:47,960 --> 00:48:50,633
- ¿Por qué?
- Mientras te desvistes.

845
00:48:51,000 --> 00:48:54,515
- Sólo vas a verme la cara.
- Es verdad.

846
00:48:56,040 --> 00:48:58,600
- ¿No quieres verme desnuda?
- Sí.

847
00:48:58,800 --> 00:49:01,473
No me importa, es decir, sí...

848
00:49:01,760 --> 00:49:04,228
Me gustaría verte desnuda.

849
00:49:04,640 --> 00:49:06,278
Yo prefiero que no.

850
00:49:08,120 --> 00:49:11,032
Ponte tu equipo
o no servirá para nada.

851
00:49:11,160 --> 00:49:12,639
Sí, claro.

852
00:49:17,360 --> 00:49:19,999
La primera vez prefiero

853
00:49:20,360 --> 00:49:21,759
que no me vean desnuda.

854
00:49:23,000 --> 00:49:24,831
No suelo ser pudorosa,

855
00:49:25,120 --> 00:49:26,951
no me importa estar desnuda
delante de alguien,

856
00:49:27,200 --> 00:49:28,872
en la piscina,

857
00:49:29,280 --> 00:49:31,157
o en grupos de terapia.

858
00:49:32,120 --> 00:49:35,829
Pero la primera vez
que es sexual con un hombre,

859
00:49:36,960 --> 00:49:38,029
no sé...

860
00:49:41,640 --> 00:49:42,595
Ya está.

861
00:49:43,160 --> 00:49:45,594
- ¿Te has puesto los guantes?
- Ah, sí.

862
00:50:02,000 --> 00:50:03,228
Es raro.

863
00:50:05,360 --> 00:50:06,679
¿Has acabado?

864
00:50:07,040 --> 00:50:08,871
Un segundo... ya.

865
00:50:10,240 --> 00:50:12,151
¿ Y ahora qué hacemos?

866
00:50:12,360 --> 00:50:15,955
Pues primero puedes ponerte cómoda.

867
00:50:17,120 --> 00:50:19,714
- ¿Sobre la cama?
- Sí, por ejemplo.

868
00:50:21,920 --> 00:50:22,796
Vale.

869
00:50:23,360 --> 00:50:24,839
Espera.

870
00:50:38,600 --> 00:50:40,716
- Bueno, lo activo.
- Yyo.

871
00:50:42,440 --> 00:50:43,475
¿ Yahora?

872
00:50:43,720 --> 00:50:45,790
Ahora te toco.

873
00:50:47,480 --> 00:50:49,072
- ¿Notas mis manos?
- Sí.

874
00:50:50,160 --> 00:50:51,434
Siento tus manos.

875
00:50:52,960 --> 00:50:54,757
Están calientes.

876
00:50:56,920 --> 00:50:59,354
- No tan fuerte en el pecho.
- Perdona.

877
00:50:59,480 --> 00:51:00,993
- ¿Así?
- Sí.

878
00:51:02,520 --> 00:51:03,509
Así.

879
00:51:04,440 --> 00:51:06,396
También con las puntas.

880
00:51:06,760 --> 00:51:07,749
Así.

881
00:51:10,440 --> 00:51:12,351
Tú también puedes tocarme.

882
00:51:12,600 --> 00:51:14,511
- ¿Dónde estás?
- Delante de ti.

883
00:51:18,560 --> 00:51:19,788
Sí, te siento.

884
00:51:25,960 --> 00:51:28,076
Siento tus hombros,

885
00:51:30,960 --> 00:51:32,439
tu vientre,

886
00:51:33,840 --> 00:51:35,796
tú...

887
00:51:37,080 --> 00:51:38,513
tu sexo.

888
00:51:39,920 --> 00:51:41,319
Acércate.

889
00:51:48,440 --> 00:51:49,714
Eres muy largo.

890
00:51:49,920 --> 00:51:53,993
No, son los sensores de tu equipo
que se están adaptando.

891
00:52:20,720 --> 00:52:21,709
¿ Ya?

892
00:52:22,080 --> 00:52:24,150
Sí, no ha durado mucho.

893
00:52:25,520 --> 00:52:28,114
No, para mí no.

894
00:52:28,480 --> 00:52:29,708
Lo siento.

895
00:52:31,040 --> 00:52:34,112
No pasa nada,
ha estado muy bien.

896
00:52:34,640 --> 00:52:36,596
Era la primera vez y...

897
00:52:36,920 --> 00:52:39,150
para ser la primera vez ha sido...

898
00:52:43,160 --> 00:52:44,639
Tengo que pensar.

899
00:52:45,080 --> 00:52:46,035
¿En qué?

900
00:52:47,480 --> 00:52:49,675
Quiero quedarme sola,
voy a pensar.

901
00:52:49,920 --> 00:52:52,275
¿Ahora, no puedes esperar?

902
00:52:52,800 --> 00:52:54,199
Te llamaré.

903
00:52:54,640 --> 00:52:56,471
- ¿Cuál es tu código?
- No.

904
00:52:56,720 --> 00:53:00,429
- Te llamaré yo.
- Pero me gustaría saber tu código.

905
00:53:00,880 --> 00:53:01,835
Louis,

906
00:53:02,520 --> 00:53:04,875
Bernard, Louis, 268.

907
00:53:05,600 --> 00:53:07,238
Pero te llamaré yo.

908
00:53:08,200 --> 00:53:09,394
Un beso.

909
00:53:13,360 --> 00:53:14,156
¿Sí?

910
00:53:14,800 --> 00:53:17,189
- ¿Te despierto?
- No.

911
00:53:19,280 --> 00:53:21,396
Sí, te he despertado,
¿qué hora es?

912
00:53:23,200 --> 00:53:24,997
Las dos de la mañana.

913
00:53:25,240 --> 00:53:27,754
Lo siento, no me he dado cuenta.

914
00:53:28,640 --> 00:53:31,279
- Te llamaré mañana.
- Ya estoy despierto.

915
00:53:32,480 --> 00:53:38,157
- Vuelve a dormirte, te llamaré.
- No voy a poder dormir, así que...

916
00:53:38,720 --> 00:53:41,917
Si me llamas en plena noche
es que hay algún problema.

917
00:53:42,160 --> 00:53:43,559
Así que dime qué pasa.

918
00:53:45,880 --> 00:53:47,313
Lo he pensado.

919
00:53:50,680 --> 00:53:51,829
Creo...

920
00:53:55,120 --> 00:53:56,314
No sé...

921
00:53:57,480 --> 00:53:59,232
No sé cómo decírtelo.

922
00:53:59,760 --> 00:54:00,954
¿El qué?

923
00:54:01,600 --> 00:54:02,749
Ya lo sabes.

924
00:54:03,240 --> 00:54:04,639
No, no lo sé.

925
00:54:07,360 --> 00:54:08,475
No funciona.

926
00:54:10,560 --> 00:54:12,676
Entre nosotros, así, no funciona.

927
00:54:12,880 --> 00:54:15,440
Pero lo de anoche no estuvo mal.

928
00:54:16,240 --> 00:54:18,754
Aunque fuera un poco...

929
00:54:19,320 --> 00:54:21,993
- rápido.
- No es por el sexo.

930
00:54:24,240 --> 00:54:27,073
Bueno sí,
entre otras cosas es el sexo.

931
00:54:28,000 --> 00:54:30,070
Lo de anoche no estuvo bien.

932
00:54:31,720 --> 00:54:32,675
¿Ah, no?

933
00:54:34,560 --> 00:54:35,993
Fue sórdido.

934
00:54:37,600 --> 00:54:40,956
Me pareció sórdido,
yo así no puedo, ¿entiendes?

935
00:54:44,720 --> 00:54:46,153
Tengo que verte.

936
00:54:47,280 --> 00:54:48,554
Pero si ya me ves.

937
00:54:50,040 --> 00:54:53,555
Ya sabes lo que quiero decir,
quiere verte delante de mí,

938
00:54:53,920 --> 00:54:56,388
tocarte, sentirte.

939
00:55:00,320 --> 00:55:01,958
- ¿Te da asco?
- No.

940
00:55:03,440 --> 00:55:05,192
Sí. Te da asco.

941
00:55:06,920 --> 00:55:09,753
Puedo entenderlo,
eres agorafóbico y te da asco.

942
00:55:10,160 --> 00:55:11,798
Pero yo no puedo.

943
00:55:12,080 --> 00:55:13,035
No puedo.

944
00:55:15,960 --> 00:55:16,870
Bueno.

945
00:55:19,120 --> 00:55:20,109
¿Bueno, qué?

946
00:55:21,480 --> 00:55:22,799
Entonces, ¿se acabó?

947
00:55:25,560 --> 00:55:27,676
No quiero que se acabe así.

948
00:55:28,080 --> 00:55:29,672
¿ Y entonces, qué hacemos?

949
00:55:32,200 --> 00:55:34,430
- Eres duro.
- No, no lo soy.

950
00:55:34,920 --> 00:55:36,478
¿Qué quieres que te diga?

951
00:55:36,680 --> 00:55:39,797
Me llamas en plena noche
y me dices que no funciona.

952
00:55:39,920 --> 00:55:41,148
Lo siento.

953
00:55:43,160 --> 00:55:45,037
Yo también lo siento.

954
00:55:47,720 --> 00:55:48,630
Thomas...

955
00:55:51,240 --> 00:55:52,912
Quiero que salgas.

956
00:55:55,160 --> 00:55:56,434
No puedo.

957
00:55:57,800 --> 00:55:59,995
Quiero tenerte delante.

958
00:56:00,520 --> 00:56:01,919
No puedo.

959
00:56:03,680 --> 00:56:05,398
Quiero tocarte.

960
00:56:07,320 --> 00:56:08,548
No.

961
00:56:17,720 --> 00:56:19,119
¿ Volveremos a hablar?

962
00:56:21,400 --> 00:56:23,356
- ¿Seremos amigos?
- No creo.

963
00:56:28,480 --> 00:56:29,435
Sí.

964
00:56:31,440 --> 00:56:32,634
Tienes razón.

965
00:56:35,400 --> 00:56:36,355
Adiós.

966
00:56:39,240 --> 00:56:40,150
Adiós.

967
00:56:43,840 --> 00:56:45,592
Te quería, sabes...

968
00:56:47,000 --> 00:56:47,989
Bueno...

969
00:56:50,280 --> 00:56:51,998
Incluso ahora...

970
00:56:53,360 --> 00:56:54,554
te quiero.

971
00:57:03,040 --> 00:57:04,678
Buenos días, Thomas.

972
00:57:04,880 --> 00:57:06,074
Mira quién está aquí.

973
00:57:07,880 --> 00:57:09,029
¿Cómo te sientes?

974
00:57:10,240 --> 00:57:12,310
Nunca me sentí mejor.

975
00:57:13,160 --> 00:57:16,072
Sé lo de la chica
del club de encuentros.

976
00:57:16,200 --> 00:57:18,555
¿Qué? ¿ Vigila hasta eso?

977
00:57:19,600 --> 00:57:22,114
Es el procedimiento habitual.

978
00:57:23,000 --> 00:57:27,278
Cuando un terapeuta acude a un club
de encuentros para un paciente...

979
00:57:27,400 --> 00:57:29,391
¿Puede dejarme en paz?

980
00:57:29,520 --> 00:57:32,512
¿Tiene que husmear así en mi vida?

981
00:57:32,640 --> 00:57:36,918
Es normal que estés agresivo conmigo
pero tienes que entender...

982
00:57:37,040 --> 00:57:39,429
Le divierte hacerme sufrir, ¿no?

983
00:57:42,000 --> 00:57:44,753
Vivir también es
aceptar el sufrimiento.

984
00:57:45,760 --> 00:57:46,829
Amén.

985
00:57:52,480 --> 00:57:54,038
Ella era un poco

986
00:57:54,520 --> 00:57:57,990
excéntrica pero creí
que era posible.

987
00:57:58,400 --> 00:58:01,073
Me enamoré como un gilipollas.

988
00:58:02,120 --> 00:58:03,792
Y ahora estoy mal.

989
00:58:04,640 --> 00:58:06,517
¿Está contento?

990
00:58:06,880 --> 00:58:08,598
Es terapéutico, ¿no?

991
00:58:14,000 --> 00:58:17,037
Supongo que no querrás
repetir la experiencia.

992
00:58:17,160 --> 00:58:18,036
No.

993
00:58:18,200 --> 00:58:19,872
O al menos, no por ahora.

994
00:58:20,200 --> 00:58:22,998
Lo que quiero
es que salga de mi vida.

995
00:58:23,360 --> 00:58:25,828
Pero sabes que eso es imposible.

996
00:58:26,320 --> 00:58:31,440
El contrato con La Global dice que
mientras no te cures ni progreses...

997
00:58:31,560 --> 00:58:32,993
¡Me da igual!

998
00:58:40,880 --> 00:58:42,598
Es el señor...

999
00:58:43,360 --> 00:58:45,828
- Thomas.
- El Sr. Thomas, eso es.

1000
00:58:46,280 --> 00:58:48,874
Porque es usted
porque ya iba a cerrar.

1001
00:58:49,000 --> 00:58:51,673
- La hora es la hora.
- Lo siento.

1002
00:58:51,800 --> 00:58:56,476
- ¿Qué puedo hacer por usted?
- Es otra vez el robot aspirador.

1003
00:58:56,760 --> 00:58:58,591
- Le mandé un técnico, ¿no?
- Sí.

1004
00:58:58,720 --> 00:59:02,076
Está arreglado
pero acabo de ponerlo en marcha y

1005
00:59:02,360 --> 00:59:05,670
suelta un olor raro y sale humo.

1006
00:59:06,600 --> 00:59:08,716
- ¿Le han cambiado las cerámicas?
- Creo que sí.

1007
00:59:08,840 --> 00:59:13,072
Pues es normal, la 1ª vez
que se usan echan un poco de humo.

1008
00:59:13,280 --> 00:59:14,952
No se preocupe.

1009
00:59:15,200 --> 00:59:16,030
Gracias.

1010
00:59:17,520 --> 00:59:19,556
Oiga, no le veo muy bien.

1011
00:59:19,760 --> 00:59:20,829
Sí, estoy bien.

1012
00:59:21,280 --> 00:59:24,477
¿No se habrá puesto así
por el aspirador?

1013
00:59:24,720 --> 00:59:25,596
No.

1014
00:59:26,720 --> 00:59:28,676
Tengo otros problemas.

1015
00:59:29,720 --> 00:59:33,474
- ¿Una mujer?
- ¿Por qué piensa eso?

1016
00:59:33,840 --> 00:59:36,070
Sólo una mujer
puede poner así a un hombre.

1017
00:59:36,320 --> 00:59:39,869
- ¿Le ha dejado?
- Es un poco más complicado.

1018
00:59:40,120 --> 00:59:42,953
Ya me imagino, con ellas
siempre todo es complicado.

1019
00:59:43,120 --> 00:59:47,318
Pero le diré algo: Si le hace sufrir
es que no le merece.

1020
00:59:47,600 --> 00:59:49,795
No estaba realmente enamorado.

1021
00:59:50,000 --> 00:59:53,709
- Entonces la olvidará rápido.
- Supongo que sí.

1022
00:59:54,080 --> 00:59:57,629
No se desanime,
diviértase, vaya al...

1023
00:59:57,840 --> 01:00:01,515
quiero decir,
haga cosas que le gusten.

1024
01:00:01,760 --> 01:00:03,990
- Gracias.
- De nada.

1025
01:00:04,440 --> 01:00:06,078
Asu servicio.

1026
01:00:06,320 --> 01:00:07,639
- Adiós.
- Adiós.

1027
01:00:10,480 --> 01:00:12,630
Bienvenido a Sextoon.

1028
01:00:13,120 --> 01:00:15,076
- ¿Quiere componer una nueva...
- No.

1029
01:00:15,320 --> 01:00:17,276
- ¿Quiere llamar a su...
- Sí.

1030
01:00:24,400 --> 01:00:27,517
Hola Thomas, me alegra verte.

1031
01:00:27,720 --> 01:00:29,438
- Tengo nuevos guiones...
- Sí.

1032
01:00:29,640 --> 01:00:31,198
Elige.

1033
01:00:31,520 --> 01:00:32,919
Número 4.

1034
01:00:33,040 --> 01:00:34,871
PARTIDA DE PÓKER

1035
01:00:37,600 --> 01:00:38,953
ACTIVE SU EQUIPO

1036
01:00:44,240 --> 01:00:46,549
Vale, has ganado, no me queda nada.

1037
01:00:47,760 --> 01:00:50,877
Pero puedo jugarme otra cosa
si quieres, ¿quieres?

1038
01:00:51,320 --> 01:00:52,196
Sí.

1039
01:00:53,000 --> 01:00:54,558
Puedo jugarme mi cuerpo.

1040
01:00:54,680 --> 01:00:57,035
- ¿Lo quieres?
- Sí.

1041
01:00:57,160 --> 01:01:00,869
Lo poseerás si ganas
la próxima mano, si no...

1042
01:01:01,160 --> 01:01:03,958
me llevaré todo tu dinero, ¿vale?

1043
01:01:04,760 --> 01:01:05,875
Sí, venga.

1044
01:01:06,120 --> 01:01:08,839
Eres valiente. Te gusta jugar.

1045
01:01:09,320 --> 01:01:10,673
Eso me gusta.

1046
01:01:15,400 --> 01:01:16,753
Dos cartas.

1047
01:01:18,880 --> 01:01:21,269
¿Tú no pides carta?

1048
01:01:22,280 --> 01:01:25,875
Te crees muy bueno,
crees que puedes conseguirme.

1049
01:01:26,800 --> 01:01:28,791
¿Te has quedado de piedra, no?

1050
01:01:30,200 --> 01:01:31,633
Qué cabrón.

1051
01:01:39,560 --> 01:01:41,357
Vamos, tómame.

1052
01:01:44,600 --> 01:01:46,431
Vamos, tómame.

1053
01:01:49,440 --> 01:01:50,634
Vamos, tó...

1054
01:01:53,800 --> 01:01:55,074
Hola Eva.

1055
01:01:56,720 --> 01:01:58,870
Voy a avisar a su seguro.

1056
01:01:59,360 --> 01:02:00,395
¿Por qué?

1057
01:02:01,240 --> 01:02:04,915
- No tiene derecho a joderme así.
- No hago nada malo.

1058
01:02:05,040 --> 01:02:08,112
- Si no quiere mi servicio no llame.
- Sí lo quiero.

1059
01:02:08,800 --> 01:02:11,109
Mi servicio es follar en su casa.

1060
01:02:12,920 --> 01:02:15,639
- Como cuente que me acosa...
- La necesito.

1061
01:02:20,400 --> 01:02:22,072
Nadie me necesita.

1062
01:02:22,360 --> 01:02:23,588
Y usted menos.

1063
01:02:23,960 --> 01:02:24,949
¿Ah, no?

1064
01:02:26,280 --> 01:02:28,032
Usted es sólo un cliente.

1065
01:02:29,520 --> 01:02:31,590
Difícil, demasiado.

1066
01:02:32,920 --> 01:02:36,708
- Mire, dejemos este juego...
- ¿Por qué me llama a mí?

1067
01:02:37,400 --> 01:02:38,719
¿Por qué a mí?

1068
01:02:39,480 --> 01:02:40,993
¿Porque lloraba?

1069
01:02:42,520 --> 01:02:44,317
¿Por qué lloraba?

1070
01:02:44,680 --> 01:02:47,353
- Es mi problema.
- Quizá pueda ayudarla.

1071
01:02:48,800 --> 01:02:51,268
Ya está, he dado
con un San Bernardo.

1072
01:02:51,400 --> 01:02:55,029
No por favor,
no me compare con un perro.

1073
01:02:55,160 --> 01:02:57,799
- No los soporto.
- Sí, claro.

1074
01:02:57,960 --> 01:03:00,030
Ni a los humanos.

1075
01:03:00,280 --> 01:03:02,236
¿Forma parte de su enfermedad?

1076
01:03:03,320 --> 01:03:05,675
¿Tiene muchos más síntomas así?

1077
01:03:05,960 --> 01:03:08,235
Estoy lleno de síntomas.

1078
01:03:11,800 --> 01:03:12,835
Eva,

1079
01:03:13,560 --> 01:03:18,588
me gustaría hablar con usted
pero no aquí, no con ese maquillaje,

1080
01:03:18,920 --> 01:03:20,831
quiero hablar en su casa.

1081
01:03:21,160 --> 01:03:23,355
- No puedo.
- Deme su código.

1082
01:03:23,880 --> 01:03:25,677
No podemos quedar con los pacientes.

1083
01:03:25,800 --> 01:03:27,597
Yo no soy un paciente.

1084
01:03:28,040 --> 01:03:29,712
De verdad, no puedo...

1085
01:03:30,000 --> 01:03:32,275
- Mierda, la jefa.
- Entonces, ¿su código?

1086
01:03:32,440 --> 01:03:34,795
- Tengo que colgar.
- Volveré a llamar.

1087
01:03:34,920 --> 01:03:38,117
- Por favor, me llama la jefa.
- Deme su código.

1088
01:03:38,280 --> 01:03:40,714
- No tengo derecho.
- Pues me quejaré.

1089
01:03:40,920 --> 01:03:42,035
No lo haga.

1090
01:03:42,160 --> 01:03:45,038
- Deme su código.
- Ya tengo bastantes problemas.

1091
01:03:45,160 --> 01:03:48,232
- Démelo.
- ¡Usted no puede hacerme esto!

1092
01:03:48,360 --> 01:03:50,590
- El código.
- Si recibe otra queja...

1093
01:03:50,720 --> 01:03:54,599
- Desconéctese, tengo que contestar.
- El código.

1094
01:03:55,840 --> 01:03:58,308
Bernard, Bernard, Olivier, 230.

1095
01:03:58,440 --> 01:03:59,509
Gracias.

1096
01:04:03,120 --> 01:04:05,190
- Ah, mamá...
- Hola, Thomas.

1097
01:04:05,400 --> 01:04:07,595
- Hace ya una semana.
- Sí, mamá.

1098
01:04:07,720 --> 01:04:10,678
Estoy orgulloso de ti
pero ahora no podemos hablar.

1099
01:04:10,800 --> 01:04:13,792
- ¿No? Pero habíamos dicho...
- Tengo cosas que hacer.

1100
01:04:14,200 --> 01:04:16,873
- ¿Qué cosas?
- No me apetece hablar.

1101
01:04:17,160 --> 01:04:18,878
- ¿Ni siquiera conmigo?
- Sí, mamá.

1102
01:04:20,120 --> 01:04:22,076
Llámame dentro de unos días.

1103
01:04:22,200 --> 01:04:25,590
Sabía que no era buena idea
lo de una vez a la semana.

1104
01:04:25,920 --> 01:04:29,469
- Pronto ya no querrás ni hablarme.
- No te enfades.

1105
01:04:30,000 --> 01:04:32,560
No estoy enfadada sino decepcionada.

1106
01:04:33,560 --> 01:04:35,596
- Todo es culpa mía, ¿no?
- No.

1107
01:04:35,760 --> 01:04:36,875
Sí, sí.

1108
01:04:37,040 --> 01:04:42,353
- Puedes no sentirte culpable.
- No quiero hablar ahora, ¿vale?

1109
01:04:43,360 --> 01:04:44,190
Sí.

1110
01:04:44,400 --> 01:04:46,960
Llámame dentro de 2 ó 3 días.

1111
01:04:47,160 --> 01:04:48,115
- Vale.
- Bien.

1112
01:04:48,240 --> 01:04:51,357
- Te llamaré el martes...
- Eso es, adiós.

1113
01:04:53,960 --> 01:04:55,279
Hola Eva.

1114
01:04:56,160 --> 01:04:58,037
Le prohíbo que me llame a casa.

1115
01:04:58,520 --> 01:05:00,829
- Pero yo...
- Es usted un cabrón.

1116
01:05:01,560 --> 01:05:05,155
- Me ha chantajeado, me da asco.
- No era realmente chantaje.

1117
01:05:05,280 --> 01:05:07,555
Darle el código me traerá problemas.

1118
01:05:07,680 --> 01:05:11,992
- Pero usted podrá recibir llamadas.
- Se lo advierto,

1119
01:05:12,360 --> 01:05:15,113
si no cuelga inmediatamente
llamo a su seguro.

1120
01:05:15,240 --> 01:05:16,229
¿ Y qué?

1121
01:05:16,760 --> 01:05:20,469
No les gustará este acoso y
chantaje, podrán romper el contrato.

1122
01:05:20,600 --> 01:05:22,591
No, usted no haría eso.

1123
01:05:23,080 --> 01:05:24,559
- ¿Ah no?
- No.

1124
01:05:26,600 --> 01:05:28,238
Cuento hasta diez.

1125
01:05:28,520 --> 01:05:30,636
- Eva, por favor.
- Uno,

1126
01:05:30,920 --> 01:05:32,717
dos, tres,

1127
01:05:33,000 --> 01:05:35,036
cuatro, cinco,

1128
01:05:35,320 --> 01:05:37,515
seis, siete,

1129
01:05:37,800 --> 01:05:38,755
- ocho...
- Bueno.

1130
01:05:42,880 --> 01:05:46,316
- ¿Thomas?
- Sí, ya sé lo que vas a decir.

1131
01:05:48,520 --> 01:05:50,431
Pero he estado pensando.

1132
01:05:51,040 --> 01:05:52,314
Me gustaría que...

1133
01:05:52,560 --> 01:05:56,519
tú y yo lo intentáramos,
tenemos mucho en común.

1134
01:05:56,720 --> 01:06:00,030
Yquizá, a la larga...

1135
01:06:02,480 --> 01:06:04,277
Me alegra que me llames.

1136
01:06:04,680 --> 01:06:05,749
De verdad.

1137
01:06:06,600 --> 01:06:07,635
Pero...

1138
01:06:10,920 --> 01:06:13,229
He conocido a otra persona.

1139
01:06:13,720 --> 01:06:14,914
¿Otro hombre?

1140
01:06:15,640 --> 01:06:17,676
Por el club, claro.

1141
01:06:18,400 --> 01:06:19,276
Ken.

1142
01:06:19,760 --> 01:06:20,829
Ken.

1143
01:06:21,400 --> 01:06:22,958
Así se llama, Ken.

1144
01:06:23,560 --> 01:06:24,595
Es ghanés.

1145
01:06:24,880 --> 01:06:27,110
Hace ensamblaje molecular.

1146
01:06:27,920 --> 01:06:32,072
- En realidad es de origen ghanés.
- De origen ghanés, qué bien.

1147
01:06:32,760 --> 01:06:36,719
El ensamblaje molecular
es tecnología punta.

1148
01:06:36,840 --> 01:06:39,718
- ¿Quieres conocerle? Está aquí.
- No.

1149
01:06:40,160 --> 01:06:41,149
Ken.

1150
01:06:43,160 --> 01:06:45,515
Ken, te presento a Thomas.

1151
01:06:45,680 --> 01:06:47,511
- Un amigo.
- Hola, Thomas.

1152
01:06:47,800 --> 01:06:49,279
Hola, Ken.

1153
01:06:50,240 --> 01:06:52,231
- ¿Qué tal?
- Genial.

1154
01:06:54,120 --> 01:06:55,599
Bueno, os dejo.

1155
01:07:00,720 --> 01:07:02,073
Bueno, yo...

1156
01:07:03,240 --> 01:07:05,276
Yo también me voy.

1157
01:07:05,840 --> 01:07:07,796
Que te vaya bien, Mélodie.

1158
01:07:08,080 --> 01:07:09,798
- Ya no me llamo Mélodie.
- ¿Qué?

1159
01:07:11,320 --> 01:07:13,390
He decidido cambiar de nombre.

1160
01:07:13,720 --> 01:07:17,030
- Mélodie no me gustaba.
- ¿ Ycómo te llamas ahora?

1161
01:07:17,600 --> 01:07:18,794
Françoise.

1162
01:07:20,640 --> 01:07:21,675
Bueno pues...

1163
01:07:22,400 --> 01:07:24,277
Que te vaya bien, Françoise.

1164
01:07:24,960 --> 01:07:25,995
Gracias, Thomas.

1165
01:07:41,320 --> 01:07:43,436
¿Qué pasa, me odia, no?

1166
01:07:45,000 --> 01:07:47,116
Tiene que dejar de llamarme.

1167
01:07:48,480 --> 01:07:50,630
Quéjese a mi seguro.

1168
01:07:51,040 --> 01:07:53,076
Eso no me impedirá llamarla.

1169
01:07:53,880 --> 01:07:54,915
Ya.

1170
01:07:56,360 --> 01:07:59,670
Nunca me quejaré a su seguro,
yo no hago esas cosas.

1171
01:08:00,800 --> 01:08:03,519
Yo tampoco me quejaría a su jefa.

1172
01:08:05,320 --> 01:08:06,639
¿De verdad?

1173
01:08:07,400 --> 01:08:10,119
No, parece que su trabajo le gusta.

1174
01:08:10,760 --> 01:08:11,749
¿Qué?

1175
01:08:12,080 --> 01:08:14,071
¿Que me gusta mi trabajo?

1176
01:08:14,480 --> 01:08:16,869
¿Cree que follar con minusválidos
es vocacional?

1177
01:08:17,000 --> 01:08:20,390
- Pero usted no está obligada.
- Claro que lo estoy.

1178
01:08:21,640 --> 01:08:23,835
¿ Ycómo puede estarlo?

1179
01:08:24,120 --> 01:08:26,634
He hecho ciertas cosas.

1180
01:08:28,320 --> 01:08:29,548
¿Qué cosas?

1181
01:08:31,640 --> 01:08:33,517
Cosas ilegales.

1182
01:08:34,360 --> 01:08:38,592
No puedo hablar de ello. Fui juzgada
y cumplo una condena de sustitución.

1183
01:08:39,360 --> 01:08:40,554
Espere...

1184
01:08:41,600 --> 01:08:46,276
¿Es prostituta para minusválidos
por una pena de sustitución?

1185
01:08:46,720 --> 01:08:49,154
- No tiene porqué insultarme.
- No...

1186
01:08:49,400 --> 01:08:51,914
Soy azafata, no prostituta.

1187
01:08:52,040 --> 01:08:53,951
Recibo una formación.

1188
01:08:57,600 --> 01:08:58,794
Perdone.

1189
01:09:00,440 --> 01:09:03,159
No lo sabía,
no quería insultarla.

1190
01:09:06,440 --> 01:09:09,318
¿ Y cómo pueden imponerle
una pena así?

1191
01:09:12,280 --> 01:09:13,679
La escogí yo.

1192
01:09:18,160 --> 01:09:20,151
¿Cómo que la escogió?

1193
01:09:22,920 --> 01:09:26,390
Entre una pena de encarcelamiento
mucho más larga y...

1194
01:09:27,360 --> 01:09:30,193
y esto, que era más corto, pues...

1195
01:09:35,280 --> 01:09:36,759
Porque...

1196
01:09:40,000 --> 01:09:42,195
Así me devolverán...

1197
01:09:46,280 --> 01:09:47,838
Mire...

1198
01:09:48,400 --> 01:09:51,517
No puedo hablar
con los pacientes fuera.

1199
01:09:52,120 --> 01:09:56,033
- Si me localizasen...
- ¿Eva es su verdadero nombre?

1200
01:09:56,160 --> 01:09:57,070
No.

1201
01:09:58,320 --> 01:10:01,198
- El verdadero ya no puedo usarlo.
- ¿Cuál es?

1202
01:10:04,120 --> 01:10:05,678
No puedo dártelo.

1203
01:10:07,080 --> 01:10:09,355
Pero si sólo es un nombre.

1204
01:10:09,640 --> 01:10:11,232
¿No lo entiendes?

1205
01:10:11,480 --> 01:10:13,710
Estoy en la cárcel, hay reglas.

1206
01:10:14,080 --> 01:10:15,798
No es muy divertido, sí además...

1207
01:10:18,840 --> 01:10:21,149
Bueno, de todos modos
tengo que colgar.

1208
01:10:21,280 --> 01:10:24,750
Espere, ¿vigilan
sus comunicaciones privadas?

1209
01:10:25,840 --> 01:10:29,355
Pueden hacerlo. Al final siempre
acaban sabiéndolo todo.

1210
01:10:30,280 --> 01:10:33,317
¿ Y si me llamase usted desde fuera?

1211
01:10:33,440 --> 01:10:35,078
Desde un lugar público.

1212
01:10:37,400 --> 01:10:40,790
- ¿Por qué iba a hacerlo?
- Podríamos hablar con libertad.

1213
01:10:41,440 --> 01:10:42,395
¿De qué?

1214
01:10:49,800 --> 01:10:53,475
Apunte mi código
por si alguna vez me necesita.

1215
01:10:53,600 --> 01:10:56,990
- No necesito a nadie.
- Es Denis Xavier Bernard 612.

1216
01:10:57,400 --> 01:10:59,152
Y me llamo Thomas.

1217
01:10:59,920 --> 01:11:00,989
Thomas.

1218
01:11:01,920 --> 01:11:03,194
Es un bonito nombre.

1219
01:11:04,000 --> 01:11:06,434
Eva también es un bonito nombre.

1220
01:11:06,720 --> 01:11:08,517
Quizá pero no es el mío.

1221
01:11:16,440 --> 01:11:17,668
Eres guapa.

1222
01:11:20,440 --> 01:11:23,352
- ¿Por qué dices eso?
- ¿Cómo que por qué?

1223
01:11:24,680 --> 01:11:26,750
No tienes derecho a decirlo.

1224
01:11:27,680 --> 01:11:28,954
Me hace daño.

1225
01:11:29,080 --> 01:11:31,992
No quiero hacerte daño
pero eres guapa.

1226
01:11:33,520 --> 01:11:36,671
Tú sólo quiere follar conmigo
con esa mierda de chisme,

1227
01:11:36,800 --> 01:11:38,870
así que, guapa o fea, te da igual.

1228
01:11:39,000 --> 01:11:40,228
Bueno, vale.

1229
01:11:40,520 --> 01:11:45,878
Eres fea, quizá la más fea
del mundo, todos lo saben menos yo.

1230
01:11:46,400 --> 01:11:48,550
Pero para mí eres guapa y ya está.

1231
01:11:51,480 --> 01:11:52,799
No me conoces.

1232
01:11:53,520 --> 01:11:55,670
¿ Y cuándo te conoceré?

1233
01:11:55,960 --> 01:11:58,872
Quiero decir lo bastante,
¿dentro de 2 semanas?

1234
01:11:59,520 --> 01:12:01,397
¿De un año, de diez?

1235
01:12:02,840 --> 01:12:07,038
¿Cuánto tiempo necesito para tener
derecho a enamorarme de alguien?

1236
01:12:07,520 --> 01:12:09,556
No estás enamorado de mí.

1237
01:12:10,240 --> 01:12:12,196
Sólo quieres salir de casa.

1238
01:12:12,480 --> 01:12:15,119
- Yo no quiero salir...
- No.

1239
01:12:15,240 --> 01:12:17,800
No quieres pero al mismo tiempo
ya no puedes más.

1240
01:12:18,080 --> 01:12:21,993
Y te enamoras de la primera
que te habla y llora delante de ti.

1241
01:12:22,120 --> 01:12:25,635
- Y querrías que te sacara de ahí.
- No, estoy muy bien en casa.

1242
01:12:27,080 --> 01:12:29,674
Cuéntale eso a otro, no a mí.

1243
01:12:30,000 --> 01:12:31,718
Ni siquiera eres minusválido.

1244
01:12:31,880 --> 01:12:33,108
Claro que sí.

1245
01:12:34,840 --> 01:12:36,910
Te complaces en tus fobias.

1246
01:12:37,200 --> 01:12:40,158
Claro que me complazco,
eso es una fobia.

1247
01:12:41,280 --> 01:12:43,874
- ¿Te crees muy inteligente, no?
- No.

1248
01:12:44,000 --> 01:12:46,150
¿Quieres manipularme
desde tu ratonera?

1249
01:12:46,280 --> 01:12:48,635
Estos juegos son gilipolleces.

1250
01:12:52,040 --> 01:12:53,473
Te quiero, Eva.

1251
01:12:56,200 --> 01:12:57,235
No.

1252
01:12:58,080 --> 01:12:59,559
No me quieres.

1253
01:13:00,480 --> 01:13:01,959
No quieres a nadie.

1254
01:13:03,320 --> 01:13:05,311
No sabes lo que significa amar.

1255
01:13:10,760 --> 01:13:11,909
Eva...

1256
01:13:28,320 --> 01:13:31,551
- Hola, Kevin.
- Hola Sr. Thomas, ¿qué tal?

1257
01:13:31,680 --> 01:13:34,274
Bien, ¿tiene mi pedido?

1258
01:13:34,440 --> 01:13:39,673
Sí. No quedaba kéfir-liofilizado
y hemos puesto búlgaro, ¿le gusta?

1259
01:13:40,360 --> 01:13:41,509
Sí, está bien.

1260
01:13:41,800 --> 01:13:44,473
¿Seguro? Porque puedo llevármelo,

1261
01:13:44,640 --> 01:13:47,757
- y cuando haya kéfir...
- El búlgaro está muy bien.

1262
01:13:48,160 --> 01:13:50,310
Bueno, de acuerdo, como quiera.

1263
01:13:51,360 --> 01:13:55,672
- Adiós, hasta dentro de 3 meses.
- Sí, ya le llamaré, gracias.

1264
01:14:01,320 --> 01:14:02,548
¿Eva?

1265
01:14:03,200 --> 01:14:04,155
Buenas noches.

1266
01:14:05,600 --> 01:14:06,749
Buenas noches.

1267
01:14:09,720 --> 01:14:11,676
Perdone lo de esta mañana.

1268
01:14:13,360 --> 01:14:15,157
Nos tuteábamos, ¿no?

1269
01:14:15,520 --> 01:14:17,158
Tú me tuteabas.

1270
01:14:20,720 --> 01:14:22,597
No debí decirte todo eso.

1271
01:14:23,080 --> 01:14:25,594
- ¿El qué?
- Todo lo que te dije.

1272
01:14:27,920 --> 01:14:29,148
No, fue...

1273
01:14:30,200 --> 01:14:32,031
Fue instructivo.

1274
01:14:35,240 --> 01:14:38,391
¿Sueles juzgar a la gente
al primer vistazo?

1275
01:14:38,760 --> 01:14:41,069
En cinco minutos
lo has sabido todo.

1276
01:14:43,280 --> 01:14:45,077
Es más complejo.

1277
01:14:49,080 --> 01:14:51,833
A veces hablo con alguien

1278
01:14:54,000 --> 01:14:57,629
y tengo la impresión
de estar dentro de esa persona.

1279
01:14:58,320 --> 01:15:00,356
De verla pero desde dentro.

1280
01:15:02,400 --> 01:15:04,994
Como si pasara
una corriente entre nosotros.

1281
01:15:10,760 --> 01:15:12,876
¿No esperabas que llamase?

1282
01:15:13,280 --> 01:15:14,269
No.

1283
01:15:14,680 --> 01:15:18,753
Dijiste que no te fiabas, que
te daba miedo llamar desde tu casa.

1284
01:15:19,120 --> 01:15:20,758
Y tenía razón.

1285
01:15:21,080 --> 01:15:23,116
Hoy he recibido un "AG".

1286
01:15:23,880 --> 01:15:25,552
"Amonestación grave".

1287
01:15:25,680 --> 01:15:29,195
- ¿Porque te he llamado a casa?
- No, por otra cosa.

1288
01:15:31,320 --> 01:15:32,719
Lo siento.

1289
01:15:34,200 --> 01:15:36,156
No es la primera AG.

1290
01:15:36,560 --> 01:15:39,154
- Y me da igual.
- No quiero causarte problemas.

1291
01:15:39,280 --> 01:15:41,555
- No te preocupes.
- Prométeme llamarme

1292
01:15:41,680 --> 01:15:43,636
si tienes un problema, ¿vale?

1293
01:15:46,800 --> 01:15:48,392
¿ Y qué harás?

1294
01:15:48,880 --> 01:15:51,952
¿Vendrás volando a ayudarme
por el visiófono?

1295
01:15:55,880 --> 01:15:58,155
Sí, iré volando a ayudarte.

1296
01:16:01,240 --> 01:16:02,275
Te quiero.

1297
01:16:06,360 --> 01:16:07,998
Es ridículo.

1298
01:16:09,280 --> 01:16:11,635
- Es sincero.
- Es falso.

1299
01:16:11,880 --> 01:16:14,713
Es un sentimiento que tengo
y sé si lo tengo o no.

1300
01:16:15,040 --> 01:16:17,315
Alguien enamorado
no se queda en casa.

1301
01:16:17,520 --> 01:16:20,353
- Si me amases saldrías.
- No puedo.

1302
01:16:22,920 --> 01:16:24,399
Pues qué se le va a hacer.

1303
01:16:25,120 --> 01:16:26,394
¡Espera!

1304
01:16:28,200 --> 01:16:29,315
Mira...

1305
01:16:30,760 --> 01:16:32,716
Bueno, sería considerable...

1306
01:16:33,880 --> 01:16:36,952
Podría considerar
que vinieses a mi casa.

1307
01:16:38,160 --> 01:16:41,118
Que entrases en mi piso.

1308
01:16:41,760 --> 01:16:43,034
No es suficiente.

1309
01:16:43,280 --> 01:16:47,239
Pero al fin y al cabo es lo mismo,
¿no lo ves? Es un gran paso.

1310
01:16:47,360 --> 01:16:50,113
- Tienes que salir.
- No podré.

1311
01:16:50,360 --> 01:16:51,839
- Sí puedes.
- ¡No!

1312
01:16:52,280 --> 01:16:54,555
Estoy segura de que puedes.

1313
01:17:06,760 --> 01:17:09,149
Bueno, ¿dónde está tu casa?

1314
01:17:09,720 --> 01:17:12,792
En la calle Defosset,
cerca del centro Luxembourg.

1315
01:17:13,640 --> 01:17:15,232
¿ Vas a venir?

1316
01:17:17,040 --> 01:17:20,430
¿Recuerdas el parque que hay
junto a la antigua estación?

1317
01:17:20,680 --> 01:17:23,319
- A la derecha, saliendo de tu calle.
- Sí.

1318
01:17:23,960 --> 01:17:26,952
- Te espero allí, en un banco.
- No podré.

1319
01:17:27,400 --> 01:17:29,550
- Me voy.
- No podré salir.

1320
01:17:30,160 --> 01:17:31,434
¿Me amas realmente?

1321
01:17:33,280 --> 01:17:34,554
¿ Y tú?

1322
01:17:36,680 --> 01:17:40,229
Si no puedes salir por mí,
ni me planteo la pregunta.

1323
01:17:41,480 --> 01:17:44,552
Decías que notabas
una corriente entre nosotros.

1324
01:17:46,400 --> 01:17:47,549
Ya lo veremos.

1325
01:17:48,040 --> 01:17:49,632
- Eva...
- Me voy.

1326
01:17:50,280 --> 01:17:53,636
- Eva.
- Hola. Ha llamado a mi casa.

1327
01:17:53,920 --> 01:17:56,559
Deje un mensaje
después de la señal.

1328
01:18:00,120 --> 01:18:01,394
Mira...

1329
01:18:02,040 --> 01:18:04,998
Te quiero de verdad,
te lo juro pero...

1330
01:18:07,120 --> 01:18:09,509
Lo siento, no lo conseguiré.

1331
01:18:09,920 --> 01:18:11,911
Soy incapaz de salir.

1332
01:18:14,840 --> 01:18:15,795
No.

1333
01:18:16,160 --> 01:18:17,878
Olvídate de este mensaje.

1334
01:18:25,280 --> 01:18:26,429
Hola.

1335
01:18:26,680 --> 01:18:28,989
Ha llamado a Thomas Thomas.

1336
01:18:29,240 --> 01:18:31,356
No puedo contestar.

1337
01:18:31,560 --> 01:18:33,949
Espere un momento o

1338
01:18:34,200 --> 01:18:36,668
deje un mensaje
después de la señal.

1339
01:18:38,880 --> 01:18:40,393
Thomas, ¿estás ahí?

1340
01:18:41,640 --> 01:18:43,870
Thomas, ¿no habrás salido?

1341
01:18:45,040 --> 01:18:47,600
Llevo una hora
esperándote en el parque

1342
01:18:47,880 --> 01:18:51,475
y he oído una ambulancia,
¿no serías tú?

1343
01:18:52,800 --> 01:18:57,590
Debí ir a verlo pero me daba miedo
que justo llegases.

1344
01:19:03,440 --> 01:19:04,998
¿Thomas?

1345
01:19:07,200 --> 01:19:08,235
Contesta.

1346
01:19:11,040 --> 01:19:12,314
Thomas.

1347
01:19:23,120 --> 01:19:24,314
Hola.

1348
01:19:24,520 --> 01:19:26,829
- Ha llamado a Thomas Thomas.
- Vaya, el contestador.

1349
01:19:26,960 --> 01:19:32,876
No puedo contestar. Espere
un momento o deje un mensaje

1350
01:19:33,080 --> 01:19:35,071
después de la señal.

1351
01:19:36,840 --> 01:19:40,037
Cumpleaños feliz,

1352
01:19:40,280 --> 01:19:43,317
cumpleaños feliz,

1353
01:19:43,640 --> 01:19:47,792
te deseamos todos

1354
01:19:48,040 --> 01:19:52,192
cumpleaños feliz.

1355
01:19:53,480 --> 01:19:54,993
- ¡Felicidades!
- Ya tienes 33.

1356
01:19:55,120 --> 01:19:58,192
- La edad de Cristo.
- ¡Salud, por ti!

1357
01:19:58,520 --> 01:19:59,509
¡De golpe!

1358
01:19:59,640 --> 01:20:01,631
Seguro que lo habías olvidado.

1359
01:20:01,880 --> 01:20:05,316
Venga. Llámanos
cuando te despiertes, ¡salud!

1360
01:20:09,640 --> 01:20:11,471
¿Psicomotriz, diga?

1361
01:20:11,840 --> 01:20:12,989
Ah, es usted.

1362
01:20:13,240 --> 01:20:15,708
Es el Sr. Thomas, ¿verdad?

1363
01:20:16,080 --> 01:20:17,832
- Sí...
- ¿Se encuentra bien?

1364
01:20:19,080 --> 01:20:21,230
Me acabo de despertar,
yo no he llamado.

1365
01:20:21,480 --> 01:20:22,310
¿Perdón?

1366
01:20:22,480 --> 01:20:25,950
Yo no he llamado,
¿cómo ha conseguido la comunicación?

1367
01:20:26,120 --> 01:20:30,636
Es normal, le hemos colocado
un aparato, ese cubo negro, ¿lo ve?

1368
01:20:30,880 --> 01:20:34,555
Es un narco-stop,
nos llama en cuanto se despierta.

1369
01:20:34,800 --> 01:20:37,598
El doctor Sorensen tenía
mucho interés en hablar con usted,

1370
01:20:37,720 --> 01:20:40,154
- voy a avisarle, ¿puede esperar?
- Sí.

1371
01:20:41,000 --> 01:20:42,638
¡Doctor Sorensen!

1372
01:20:50,880 --> 01:20:53,314
- Hola, Sr. Thomas
- Hola.

1373
01:20:53,440 --> 01:20:56,750
Soy el Doctor Sorensen,
no me reconoce, ¿verdad?

1374
01:20:57,040 --> 01:21:00,350
¿Puede decirme
sus últimos recuerdos?

1375
01:21:01,040 --> 01:21:02,075
Pues...

1376
01:21:02,480 --> 01:21:05,756
Salí de casa y caminé...

1377
01:21:05,960 --> 01:21:07,871
Me daba vueltas la cabeza.

1378
01:21:08,400 --> 01:21:10,038
Después me caí.

1379
01:21:10,160 --> 01:21:12,879
Y luego ya no recuerdo nada.

1380
01:21:13,240 --> 01:21:14,355
Mejor.

1381
01:21:14,720 --> 01:21:15,789
¿Por qué?

1382
01:21:16,440 --> 01:21:18,158
¿Qué me ha pasado?

1383
01:21:19,440 --> 01:21:21,795
Repetidas convulsiones

1384
01:21:21,960 --> 01:21:24,235
durante un cuarto de hora.

1385
01:21:24,520 --> 01:21:25,839
Pero el corazón aguantó.

1386
01:21:26,160 --> 01:21:31,917
Una ambulancia le trajo y le dormí
con narcóticos de síntesis.

1387
01:21:32,160 --> 01:21:33,798
¿Qué, usted...

1388
01:21:34,320 --> 01:21:35,833
¿Me ha tocado?

1389
01:21:36,920 --> 01:21:38,512
Llevaba guantes.

1390
01:21:38,720 --> 01:21:40,551
Pero, ¿estaba a mi lado?

1391
01:21:40,720 --> 01:21:42,438
¿Cómo volví aquí?

1392
01:21:44,360 --> 01:21:46,396
Sr. Thomas,

1393
01:21:46,520 --> 01:21:48,875
ha tenido fuertes
reacciones alérgicas,

1394
01:21:49,000 --> 01:21:50,797
no creo que deba
preocuparle tan pronto.

1395
01:21:50,920 --> 01:21:52,672
Quiero saber la verdad.

1396
01:21:52,920 --> 01:21:54,990
¿Me trajo usted aquí?

1397
01:21:55,640 --> 01:21:57,676
¿Ha entrado en mi casa?

1398
01:21:58,560 --> 01:22:00,471
¿ Y la alarma?

1399
01:22:00,680 --> 01:22:04,593
- Nos la desconectó el seguro.
- Ya veo...

1400
01:22:05,280 --> 01:22:09,273
- ¿Tiene náuseas o mareos?
- Ahora no, nada.

1401
01:22:09,440 --> 01:22:10,634
Bien.

1402
01:22:11,400 --> 01:22:16,394
Podré mandar un informe positivo
a su seguro.

1403
01:22:16,800 --> 01:22:21,191
Esta vez ha tenido suerte pero
no le aconsejo esas excursiones.

1404
01:22:21,440 --> 01:22:23,237
Al meno sin prepararse.

1405
01:22:23,560 --> 01:22:26,074
No voy a morirme por salir, ¿no?

1406
01:22:26,200 --> 01:22:30,671
Su aparato respiratorio
y su corazón están muy debilitados.

1407
01:22:31,160 --> 01:22:34,277
Yes verano y Vd. Iba vestido
como en el Polo Norte.

1408
01:22:34,400 --> 01:22:37,437
Sí, bueno.
Gracias por todo. Adiós.

1409
01:22:37,960 --> 01:22:39,632
VISIOCOM:
VER ES CREER

1410
01:22:40,040 --> 01:22:43,828
El abonado solicitado ya no está
conectado al servicio Visiocom.

1411
01:22:44,000 --> 01:22:44,796
¡Mierda!

1412
01:22:45,160 --> 01:22:49,597
Ha seleccionado a Eva pero,
por desgracia, ya no trabaja aquí.

1413
01:22:50,840 --> 01:22:53,559
- Ah, es usted.
- Quiero hablar con Eva.

1414
01:22:53,680 --> 01:22:56,672
No puede porque ya no trabaja aquí.

1415
01:22:56,800 --> 01:22:59,872
- ¿Dónde está? Debo encontrarla.
- Usted no debe nada.

1416
01:23:00,040 --> 01:23:01,314
Ya ha hecho mucho daño.

1417
01:23:01,440 --> 01:23:04,512
- Por su culpa ha perdido el trabajo.
- ¿Dónde puedo encontrarla?

1418
01:23:04,760 --> 01:23:09,117
Si sigue molestándome con eso
deberé contárselo a su seguro.

1419
01:23:09,240 --> 01:23:11,037
- Yellos...
- ¿Dónde está, mierda?

1420
01:23:11,200 --> 01:23:13,156
- Se está pasando.
- ¡Dígame dónde está!

1421
01:23:13,360 --> 01:23:14,554
¡No lo sé!

1422
01:23:14,880 --> 01:23:17,633
Por su culpa yo ya no me encargo
de ella, sino la justicia.

1423
01:23:17,840 --> 01:23:18,875
¡Por su culpa ha...

1424
01:23:20,640 --> 01:23:22,073
Sí, ya sé.

1425
01:23:22,920 --> 01:23:26,230
- ¿Qué sabe?
- La chulaputas se ha quejado de mí.

1426
01:23:26,400 --> 01:23:27,515
Así es.

1427
01:23:28,000 --> 01:23:31,834
La directora de "Madame Zoé"
amenaza con denunciarnos.

1428
01:23:32,120 --> 01:23:33,519
Que se vaya a la mierda.

1429
01:23:33,680 --> 01:23:36,069
¿Se imagina las consecuencias?

1430
01:23:36,440 --> 01:23:39,557
- Pueden acusarle de complicidad...
- ¿Dónde está la chica?

1431
01:23:40,040 --> 01:23:43,237
- ¿La prostituta?
- Sí, la prostituta.

1432
01:23:45,520 --> 01:23:49,638
¿Se da cuenta de que le está
prohibido incluso preguntarlo?

1433
01:23:49,840 --> 01:23:52,308
¡Me da igual, la amo!

1434
01:23:52,720 --> 01:23:54,392
¿Puede entenderlo?

1435
01:23:57,720 --> 01:24:01,838
Soy su asegurador y, por ahora,
le hablo como tal.

1436
01:24:01,960 --> 01:24:03,757
- Ycomo tal...
- Vale, gracias.

1437
01:24:04,840 --> 01:24:06,796
- Hola Thomas.
- Ah, claro...

1438
01:24:06,920 --> 01:24:09,229
Ya no soy tu psicólogo.

1439
01:24:09,440 --> 01:24:11,431
¿La Global le ha culpado de todo?

1440
01:24:11,560 --> 01:24:13,357
No directamente.

1441
01:24:14,360 --> 01:24:19,354
Me han reemplazado por otro,
pueden hacerlo sin justificarse.

1442
01:24:20,160 --> 01:24:21,354
En cambio,

1443
01:24:21,680 --> 01:24:23,318
- la chica ha sido...
- ¿Eva?

1444
01:24:23,440 --> 01:24:24,839
Sí, Eva.

1445
01:24:25,160 --> 01:24:26,798
¿Qué le pasará?

1446
01:24:27,120 --> 01:24:30,715
Ha sido transferida
a otro sector menos...

1447
01:24:31,280 --> 01:24:33,794
- necesitado de su cuerpo.
- ¿Qué?

1448
01:24:34,760 --> 01:24:38,389
Será otra pena de sustitución
pero mucho más larga.

1449
01:24:38,520 --> 01:24:40,590
¿ Yen qué consiste?

1450
01:24:40,880 --> 01:24:42,711
No puedo decírtelo.

1451
01:24:42,960 --> 01:24:46,077
La Global quiere
que no tengáis más contacto,

1452
01:24:46,200 --> 01:24:48,555
- y creo que es lo mejor.
- ¿Dónde está?

1453
01:24:50,000 --> 01:24:51,513
Debe decírmelo.

1454
01:24:53,080 --> 01:24:54,274
Mira...

1455
01:24:57,080 --> 01:24:58,229
Sabes,

1456
01:24:59,320 --> 01:25:03,598
mientras esperaba en el pasillo
a que me llamaran los del seguro

1457
01:25:03,800 --> 01:25:05,631
- hablé con Eva.
- ¿La vio?

1458
01:25:05,760 --> 01:25:06,590
Sí.

1459
01:25:07,120 --> 01:25:09,031
Y me pidió que te dijera

1460
01:25:09,160 --> 01:25:10,991
que no eras el responsable.

1461
01:25:12,000 --> 01:25:14,150
Tarde o temprano
se habría venido abajo.

1462
01:25:14,440 --> 01:25:17,557
Odiaba ser prostituta,
aunque fuera curativa.

1463
01:25:17,840 --> 01:25:20,638
Tú sólo lo desencadenaste,
pudo haber sido otro...

1464
01:25:20,760 --> 01:25:21,988
Miente.

1465
01:25:22,160 --> 01:25:23,912
- ¿Perdón?
- Nunca habría dicho eso.

1466
01:25:24,200 --> 01:25:27,431
No es verdad, La Global
le dijo que me llamara,

1467
01:25:27,560 --> 01:25:29,790
que me tranquilizara.

1468
01:25:30,240 --> 01:25:32,037
Estás paranoico.

1469
01:25:32,240 --> 01:25:33,514
¡Tengo que encontrarla!

1470
01:25:33,800 --> 01:25:34,994
¿Dónde está?

1471
01:25:35,600 --> 01:25:38,194
¿De qué te serviría saberlo?

1472
01:25:39,240 --> 01:25:43,028
- Sabes lo que te pasará si sales.
- Sí, ya no seré B8.

1473
01:25:43,440 --> 01:25:46,557
No seré minusválido
y La Global perderá el contrato.

1474
01:25:46,800 --> 01:25:50,475
Ya usted le pagan ellos,
no le interesa nada que yo salga.

1475
01:25:50,600 --> 01:25:54,195
Thomas, todos quieren
que te cures y que salgas,

1476
01:25:54,320 --> 01:25:56,675
- pero debe ser progresivo.
- Quiero encontrarla.

1477
01:25:56,920 --> 01:25:59,992
Cuando hace 2 días saliste
estuviste a punto de morir.

1478
01:26:00,200 --> 01:26:03,431
¿Fue agradable?
¿Quieres repetir la experiencia?

1479
01:26:03,640 --> 01:26:06,950
Tuviste suerte
pero si vuelves a salir, morirás.

1480
01:26:07,600 --> 01:26:08,715
¿Dónde está?

1481
01:26:11,520 --> 01:26:15,035
En un lugar
donde nunca podrás encontrarla.

1482
01:26:16,280 --> 01:26:17,508
¿Dónde?

1483
01:26:19,360 --> 01:26:21,271
Fuera de tu casa.

1484
01:26:29,000 --> 01:26:30,115
Hola.

1485
01:26:30,240 --> 01:26:33,277
Ha llamado a Nathalie Thomas,
ahora no está,

1486
01:26:33,440 --> 01:26:38,195
salvo bajo forma bidimensional,
digitalizada y pixelizada...

1487
01:26:40,080 --> 01:26:41,991
- ¿Thomas?
- Hola mamá.

1488
01:26:42,720 --> 01:26:43,994
¿Me llamas?

1489
01:26:44,280 --> 01:26:45,349
Sí...

1490
01:26:45,560 --> 01:26:47,312
Es la 1ª vez.

1491
01:26:47,520 --> 01:26:49,351
No, ya te he llamado antes.

1492
01:26:49,480 --> 01:26:52,995
- Te juro que es la 1ª vez en 8 años.
- ¿De verdad?

1493
01:26:53,680 --> 01:26:56,478
Lba a llamarte pero...

1494
01:26:56,720 --> 01:27:00,872
Habría ido al hospital
pero ya te habían llevado a casa,

1495
01:27:01,120 --> 01:27:05,352
y me dijeron que no te llamara
temprano para que te recuperaras.

1496
01:27:05,480 --> 01:27:06,515
Bueno.

1497
01:27:06,840 --> 01:27:08,558
¿Por qué lo hiciste?

1498
01:27:08,880 --> 01:27:10,518
He estado tan preocupada.

1499
01:27:12,400 --> 01:27:14,675
Bueno. Estás sano y salvo.

1500
01:27:15,480 --> 01:27:17,072
Es lo principal.

1501
01:27:21,680 --> 01:27:23,113
¿Cómo estás?

1502
01:27:24,280 --> 01:27:26,555
- Tienes buena cara.
- Estoy bien.

1503
01:27:27,480 --> 01:27:29,948
- ¿Acabas de llegar?
- Sí.

1504
01:27:30,440 --> 01:27:33,955
- Fui a hacer unas compras.
- ¿Qué tiempo hace?

1505
01:27:34,560 --> 01:27:36,630
Acaba de empezar a llover.

1506
01:27:37,200 --> 01:27:40,033
- Llegué justo a tiempo.
- ¿Hace frío?

1507
01:27:40,160 --> 01:27:42,435
Es decir,
¿hay que ponerse un jersey?

1508
01:27:42,560 --> 01:27:45,472
- ¿Por qué lo preguntas?
- Por nada.

1509
01:27:45,880 --> 01:27:47,108
Por curiosidad.

1510
01:27:49,320 --> 01:27:52,039
- ¿No irás a salir otra vez?
- No.

1511
01:27:54,360 --> 01:27:57,158
- ¿Sabes a lo que te arriesgas?
- Sí.

1512
01:27:59,520 --> 01:28:02,193
Bueno entonces, ¿hace frío o no?

1513
01:28:03,400 --> 01:28:05,356
No. No hace frío.

1514
01:28:06,640 --> 01:28:08,551
Yo he salido así.

1515
01:28:16,440 --> 01:28:17,668
Bueno,

1516
01:28:18,160 --> 01:28:19,639
voy a dejarte.

1517
01:28:20,400 --> 01:28:22,038
- ¿ Ya?
- Sí.

1518
01:28:24,640 --> 01:28:25,675
Bueno.

1519
01:28:29,160 --> 01:28:31,276
Buena suerte en todo, Thomas.

1520
01:28:34,720 --> 01:28:36,438
Un beso, mamá.

1521
01:33:13,960 --> 01:33:16,520
Subtitulado por:
36caracteres. Com

